Tradução gerada automaticamente
Sunday Driver
The Amphetameanies
Motorista de Domingo
Sunday Driver
Doc Skazoid, um falador natoDoc Skazoid, a keen talker
Nunca soube que um homem podia falar tantoNever knew a man could talk so much
A irmã dele conhecia a Glitter,His sister knew Glitter,
Cresceu e não manteve contatoGot older did not keep in touch
Fez dexys, os anos sessenta,Did dexys, The Sixties,
Dez anos tão bons que ele esqueceuTen years so good that he forgot
Ele esqueceu!He did forget!
Fez negócios em LondresDid business down London
Nenhuma dívida suja demais pra cobrarNo debt too dirty to collect
Gentleman bem vestido, causando desconfortoSmart dressing gent distressing
Seu dinheiro ou seu pescoço, porraYour money or your fucking neck
Fez whisky, os anos sessenta,Did whisky, The Sixties,
Dez anos tão bons que ele esqueceuTen years so good that he forgot
Ele esqueceu!He did forget!
Ele tem falado, falado a noite todaHe's been talking, talking all nite long
Ele tem falado, falado a noite todaHe's been talking, talking all nite long
Tem arrastado sua carroçaBeen dragging his wagon
Mais anos do que eu já viMore years than I have ever seen
Sem bebidas pro CrinklyNo drinkies for Crinkly
Mas dá pra ver onde eles estiveramBut you can see where they have been
Com pele de ovelha no verãoIn sheepskin in summer
Mas eu nunca vi o velho suarBut I've never ever seen the old boy sweat
Bolso de cima, Blue PetersTop pocket, Blue Peters
Não seria bom molhar essas belezurasWouldn't do to get those beauties wet
Belezuras molhadas!Beauties Wet!
Ele tem falado, falado a noite todaHe's been talking, talking all nite long
Ele tem falado, falado a noite todaHe's been talking, talking all nite long
As Crianças do ClydeThe Children of the Clyde
Elas são sujas e largasThey're durty and they're wide
A água oleosa brilha, a água oleosa é boaThe oily water shines, The oily water's fine
As Crianças do ClydeThe Children of the Clyde
Elas são sujas e largasThey're durty and they're wide
A água oleosa brilha, a água oleosa é boaThe oily water shines, The oily water's fine
Deus convocou Don DrummondGod summoned Don Drummond
Tom McCook e Roland AlphonsoTom McCook and Roland Alphonso
Velho de guerra, motorista de domingoOld timer, sunday driver
Ele tem um ingresso pra esse showHe's got a ticket for that show
Velho de guerra, motorista de domingoOld timer, sunday driver
Ele tem seu ingresso pro showHe's got his ticket for the show
Pro show!For the show!
Ele tem falado, falado a noite todaHe's been talking, talking all nite long
Ele tem falado, falado a noite todaHe's been talking, talking all nite long



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amphetameanies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: