
NOLA
The Anchor
Nola (New Orleans)
NOLA
Lembro-me da primeira vez que estivemos sozinhosI remember the first time we were on our own
A estrada sem fim diante de nós com o destino sob nosso controleThe endless road before us with the destination in our control
Quando todas as forças ao meu redor me empurraram para baixo (você me levantou)When every force around me pushed me down (you lifted me up)
E me ensinou a manter minha mente no que poderia serAnd taught me to keep my mind set on what could be
Eu me pergunto o que você estaria pensando (pensando)I wonder what you'd be thinking of (thinking of)
Se você pudesse me ver como eu sou (como eu sou)If you could see me as I am (as I am)
Não posso voltar atrás agoraI can't take it back now
Eu não posso encarar o fato de que sua dor é por minha causaI can't face the fact that your pain is because of me
Deixe as ondas quebrarem e apague o que aconteceu comigoLet the waves crash down and erase what’s become of me
Lembro-me de rir tantoI remember laughing so hard
Até sentirmos nossos lados rasgando as costurasUntil we could feel our sides ripping at the seams
Dirigindo a noite toda com a música tão alta para combinar com nossos corações cantandoDriving all night with the music so loud to match our singing hearts
Você fixou seus olhos em nuvensYou've fixed your eyes to clouds
Seus sonhos uma névoaYour dreams a mist
Escalando para a mesosferaScaling to the mesosphere
Além do seu alcance!Beyond your reach
Eu me pergunto o que você estaria pensando (pensando)I wonder what you'd be thinking of (thinking of)
Se você pudesse me ver como eu sou (como eu sou)If you could see me as I am (as I am)
Não posso voltar atrás agoraI can't take it back now
Eu não posso encarar o fato de que sua dor é por minha causaI can't face the fact that your pain is because of me
Deixe as ondas quebrarem e apague o que aconteceu comigoLet the waves crash down and erase what’s become of me
Eu sei que você está perdido e o futuro parece tão longeI know you’re lost and the future feels so far
Não esqueça quem você éDon't forget who you are
(Por favor, não esqueça)(Please don't forget)
(Por favor, não esqueça)(Please don't forget)
(Por favor, não esqueça)(Please don't forget)
Essas memórias nos fazem quem somosThese memories make us who we are
Eu me pergunto o que você estaria pensando (pensando)I wonder what you'd be thinking of (thinking of)
Se você pudesse me ver como eu sou (como eu sou)If you could see me as I am (as I am)
Não posso voltar atrás agoraI can't take it back now
Eu não posso encarar o fato de que sua dor é por minha causaI can't face the fact that your pain is because of me
Deixe as ondas quebrarem e apague o que aconteceu comigoLet the waves crash down and erase what’s become of me
(Eu lembro de dirigir)(I remember driving)
Não estamos olhando para trás agoraWe're not looking back now
(Lembro-me de ficar acordado até tarde)(I remember staying up late)
Eu lembro de sorrirI remember smiling
(Ficar acordado a noite toda até o Sol sair)(Staying up all night until the Sun come out)
Deixe as ondas quebrarem e apague o que aconteceu comigoLet the waves crash down and erase what’s become of me
Deixe as ondas quebrarem e apague o que aconteceu comigo!Let the waves crash down and erase what’s become of me!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Anchor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: