
Through Rose
The Anchor
Através da Rosa
Through Rose
Você me prometeu o mundoYou promised me the world
Enchi minha mente de esperança e sonhos vaziosFilled my mind with hope and empty dreams
Você prometeu me protegerYou promised to protect me
Mas agora eu perceboBut I now realize
Estou melhor sem você!I’m better off without you!
Estou melhor sem você!I’m better off without you
Você se aproveitou da minha inocência e otimismoYou took advantage of my innocence and optimism
Uma criança olhando através da rosaA child looking through rose
Não querendo nada além de harmonia em um mundo quebrado (em um mundo quebrado)Wanting nothing more than harmony in a broken world (in a broken world)
Olhei para vocêI looked up to you
Sua confiança escondeu tão bem suas intençõesYour confidence hid your intents so well
Um reflexo vazio que me deu uma falsa sensação de confortoAn empty reflection that gave me a false sense of comfort
Não tenho palavras para dizerI don’t have the words to say
Mas espero que um diaBut I hope that one day
Você vai ver o que você fez comigoYou will see what you did to me
E toda a dor que você fezAnd all the pain you’ve made
Você me enganou pensando que eu era sua razão pela qualYou fooled me into thinking I was your reason why
Eu ansiava sua presençaI craved your presence
Pendurado em cada palavra e mentiraHung onto every word and lie
Que pulou em seus lábiosThat skipped across your lips
Sua decadência superficialYour shallow decadence
Inclinando a realidade da minha consciênciaSkewing the reality of my consciousness
Você me fez acreditar que eu não poderia fazer isso sem vocêYou made me believe I couldn’t do this without you
Que você era a peça que faltavaThat you were the missing piece
Para minha vida!The missing piece to my life
Você me fez pensar que poderia consertar todo o dano causado (e me amar do mesmo jeito)You made me think you could fix all the damage done (and love me all the same)
Cobri meus olhos da verdadeCovered my eyes from the truth
Para esconder quem realmente foi responsabilizadoTo hide who was really left to blame!
Não tenho palavras para dizerI don’t have the words to say
Mas espero que um diaBut I hope that one day
Você vai ver o que você fez comigoYou will see what you did to me
E a dor que você fezAnd the pain you made
Eu só queria que você soubesse que confio em vocêI just wanted you to know that I put my faith in you
Eu queria acreditar, mas você jogou tudo foraI wanted to believe, but you threw it all away
Vejo o que sou para vocêI see what I am to you
Um peão em um jogo que você sabiaA pawn in a game only you knew
Vivendo para ser o herói na luzLiving to be the hero in the light
Esforçando-se como ameaça enquanto durmo à noiteStriving as the menace while I sleep at night
Cavando suas presas mais fundo no meu coraçãoDigging your fangs deeper in my heart
Me convencendo, enquanto você faz o papelConvincing me, while you play the part
Você é o remédio para as feridas deixadas por vocêYou’re the remedy to wounds left by you
Sorrindo com tudo o que você me fez passarGrinning at all that you’ve put me through
Eu estou melhor sem vocêI’m better off without you
Não tenho palavras para dizerI don’t have the words to say
Mas espero que um diaBut I hope that one day
Você vai ver o que você fez comigoYou will see what you did to me
E a dor que você fezAnd the pain you made
Eu só queria que você soubesse que confio em vocêI just wanted you to know that I put my faith in you
Eu queria acreditar, mas você jogou tudo foraI wanted to believe, but you threw it all away
Vejo o que sou para vocêI see what I am to you
Um peão em um jogo que você sabiaA pawn in a game only you knew
Vivendo para ser o herói na luzLiving to be the hero in the light
Esforçando-se como ameaça enquanto durmo à noiteStriving as the menace while I sleep at night
Cavando suas presas mais fundo no meu coraçãoDigging your fangs deeper in my heart
Me convencendo, enquanto você faz o papelConvincing me, while you play the part
Você é o remédio para as feridas deixadas por vocêYou’re the remedy to wounds left by you
Sorrindo com tudo o que você me fez passarGrinning at all that you’ve put me through!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Anchor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: