Tradução gerada automaticamente

The Black Plague
The Animals
A Peste Negra
The Black Plague
OhohohohohOhohohohoh
(cantos gregorianos)(gregorian chants)
O sino tocaThe bell tolls
A peste negra chegouThe black plague has struck
Olhos doentes se reviramDiseased eyes roll upwards
Como se soubessem pra onde suas almas vão viajarAs if knowing which direction their souls will travel
(tragam seus mortos)(bring out your dead)
Uma mulher de preto choraA woman in black cries
Enquanto o cortejo mortal passaAs the deathly procession passes by
E monges gemem em massaAnd monks moan en masse
OhohohohohohOhohohohohoh
(cantos gregorianos)(gregorian chants)
O camponês ainda limpo bate na porta do casteloThe yet clean peasant pounds upon the castle door
Pois é mais seguro dentro das paredesFor it is safer inside the walls
Seus batidos ecoam um tom surdo pelo quieto e desertoTheir knocking pounds a dull tone across the quiet, deserted
PátioCourtyard
Os corpos dos infelizes incham sob o sol quente do lado de fora dasThe bodies of unfortuates bloat in the hot sun outside the
Paredes do casteloCastle walls
E os ignorantes de toda a verdade saqueiam os corpos doentes em busca deAnd ones ignorant of all facts plunder the diseased corpses for
Riquezas restantes.Remaining riches.
(tragam seus mortos)(bring out your dead)
E o sino toca novamenteAnd the bell tolls on
Um homem caminha ao redor das paredes do castelo do lado de foraA man walks around the castle walls on the outside
A luz de sua lamparina dança sombras enquanto ele se moveThe light from his lamp dancing shadows as he moves
Ele cuida dos doentesHe tends the sick
Dá conforto a todos que pode, para a mulher moribunda e o homem chorandoGives comfort to all he can for dying woman and crying man
Mas ele sente mais pelos criançasBut he feels it most for the children
(impuros)(unclean)
Lágrimas brilham em sua bochechaTears glisten on his cheek
O homem algum dia mereceu essa morte?Did man ever deserve this death?
E nem todos vão morrer, só os pobresAnd not all will die, just the poor
Pois os ricos estão dentro das paredes do casteloFor the rich are inside the castle walls
E ele sabe que poderia estar com elesAnd he knows he could be with them
E eles riem desse homem toloAnd they laugh at this fool of a man
Através das janelas da fortaleza de pedraThrough the stone fortress windows
E o sino toca novamenteAnd the bell tolls on
(impuros)(unclean)
E muitas mortes e muitos dias depoisAnd many deaths and many days later
Muitas lágrimas foram choradas, mas em vãoMany tears have been cry cried but in vain
Pois lágrimas nunca podem apagar a dor da morteFor tears can never erase the pain of death
Só o tempo tem esse talentoOnly time has that talent
Suas mãos agora estão bolhas, mas esse homem continua a andarHis hands are now blistered but this man walks on
O único elemento de sanidade que o povo busca nele porThe only element of sanity that the people look to him for
Respostas e ele responde a todosAnswers and he answers all
E o sino toca novamente dentro da parede do casteloAnd the bell tolls on inside the castle wall
(tragam seus mortos)(bring out your dead)
Os mortos agora estão enterrados e a peste chegou ao fimThe dead are now buried and the plague is at its end
A vida para o povo floresce novamenteLife for the people flowers again
Eles respiram ar fresco como faziam antesThey breathe fresh air like they did once before
E não há som do lado de fora das paredes do casteloAnd there is not a sound from beyond the castle walls
O sino parouThe bell has stopped
E só se ouve silêncioAnd only silence is heard
E os camponeses do lado de fora se perguntam o que aconteceu lá dentroAnd the peasants outside wonder what happened within
Em seus ossos sentem que algo está erradoIn their bones they feel something is wrong
O sino ficou em silêncio tempo demaisThe bell has been silent much too long
Pois por muitos dias nenhuma alma se mexeu da fortaleza de pedraFor many days not one soul has stirred from the stone fortress
Onde os ricos vivemWhere the rich people live
Ninguém veio e ninguém saiuNo one came and no one went
O medo pode fazer coisas estranhasFear can do many strange things
E mesmo que a água tenha acabadoAnd even though water ran low
Suas bocas queimavam e barrigas secasTheir mouths burnt and bellys caked dry
Ninguém pôs um pé do lado de foraNot one person put a foot outside
Ninguém teve tanta coragemNo one had that much courage
Pois temiam os camponeses e seu mundo lá foraFor they feared the peasants and their world outside
Então jogaram seguro e não se moveramSo they played it safe and didn't move
Mas um a um eles pereceram e morreram.But one by one they perished and died



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Animals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: