Tradução gerada automaticamente

On With The Show
The Anniversary
Seguindo em Frente com o Show
On With The Show
Frankie morreu na noite passadaFrankie died just the other night
Alguns dizem que foi suicídioSome say it was suicide
Mas sabemos como a história terminaBut we know how the story goes
Com sua faca de seis cordasWith his 6-string knife
E seu orgulho de quem vive na ruaAnd his street-wise pride
O garoto era um homem antes do seu tempoThe boy was a man before his time
E ela sabia que todos os sonhos deles se realizariamAnd she knew all their dreams would come true
Você vê, Frankie era rápidoYa see Frankie was fast
Ele era rápido demais, sabe?He was too fast ya know
Ele não ia devagar até a dose letalHe wouldn't go slow until his lethal dose
E ela sabe que ele finalmente chegou perto demaisAnd she knows he'd finally come too close
Seguindo em frente com o showOn with the show
Continuando com o showGoin on with the show
Vai, baby, não, não, nãoCome on baby no no no
Seguindo em frente com o showOn with the show
Continuando com o showGoin on with the show
Vai, baby, não, não, nãoCome on baby no no no
Ele era mau - nunca foi bomHe was bad - he was never good
Mas uma coisa ele entendiaBut one thing that he understand
E ela sabia que todas essas mentiras se tornariam verdadeAnd she knew all these lies would come true
A hora chegou e ele pagou suas dívidasThe time has come and he paid his dues
E Suzy finalmente recebeu a notíciaAnd Suzy finally got the news
Ela sempre soube que esse dia chegaria logoShe always knew this day would come soon
Seguindo em frente com o showOn with the show
Continuando com o showGoin on with the show
Vai, baby, não, não, nãoCome on baby no no no
Seguindo em frente com o showOn with the show
Continuando com o showGoin on with the show
Vai, baby, não, não, nãoCome on baby no no no
Parado em um centavo com uma faca de lâminaStuck on a dime with a switch-blade knife
Algum punk desgraçado tirou a vida do FrankieSome damn punk went and took Frankie's life
E ela sabia que teria que superarAnd she knew she'd have to pull through
Desmoronada com seus sonhos quebradosBroken down with his broken dreams
Com um piscar de olhos, disse: Suzy, escute-meWith a wink of an eye said Suzy listen to me
Você deve seguir em frente com o showYou must go on with the show
Seguindo em frente com o showOn with the show
Continuando com o showGoin on with the show
Vai, baby, não, não, nãoCome on baby no no no
Seguindo em frente com o showOn with the show
Continuando com o showGoin on with the show
Vai, baby, não, não, nãoCome on baby no no no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Anniversary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: