
Martha Stewart
Arcade Fire
Martha Stewart
Martha Stewart
Nosso bônus de natalOur Christmas bonus
Foi poupado com paciênciaWas spared with patience
Enquanto os homens que nos ganharamWhile men who owned us
Tiveram as férias pagasTook paid vacations
Eles tentaram nos clonarThey tried to clone us
Para lutar com a deflaçãoTo fight deflation
Eles deveriam ter nos sopradoThey should have blown us
O que?What?
Para reparaçõesFor reparations
Ao invés disso caímos em nósInstead we eavesdropped
Encontramos arquivos secretosFound secret files
De má contabilidadeOf bad accounting
Em pilhas desfiadasIn shredded piles
Como a pressão montadaAs pressure mounted
Então fez negaçõesSo did denials
As evidencias vão arrastar os criminososEvidence will drag those criminals
Para encarar o homem em julgamentoTo face the man in trial
Adeus Martha, minha querida!Good-bye Martha my dear!
Vá embora!Go Away
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Para todos que trabalharam honestamenteFor all those who work honestly
Construindo sua economiaBuilding up our economy
Alguns chefes pegam a liberdadeSome bosses take the liberty
Para pegar nosso dinheiro felizmenteTo take our money happily
Embora isso caia eventualmenteThough what's up falls eventually
Eles derrubaram nossa economiaThey tore down our economy
Trancaram-na numa penitenciariaLock them up in a penitentiary
Esconderam a chave por meio séculoHide the key for half a century
Adeus Martha, minha querida!Good-bye Martha my dear!
Vá emboraGo Away
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a mais alta gerência.Taking down upper management
Os capitães vão para baixo com seus naviosCaptains go down with their ships
Não abandonar o navio enquanto eles vão a baixoNot jump ship as they go down
Todos esses idiotas se afastaramAll these pricks stood back
E assistiram suas companhias afundaremAnd watched their companies drown
Eles nos pagaram com lixo vinculadoThey paid us with junk bonds
Venderam os estoques antes da liquidaçãoSold stocks before the sale
Mas eles falharam! Todo granizo!But they failed! All Hail!
Para os executivos-chefes irem para a cadeia!To Chief Execs going to jail!
Adeus Martha, minha querida!Good-bye Martha my dear!
Vá emboraGo Away
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a alta gerência. O que?Taking down upper management. What?
Derrubando a mais alta gerência.Taking down upper management
Adeus Martha, minha querida.Good-bye Martha my dear!
Vá embora.Go Away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: