395px

Cardiff à Beira-Mar

The Ataris

Cardiff by the sea

The sea has become
Profoundly red as wine
The skies they bleed with fleeting passion tonight

Come sweet euphoria
Your light is blinding to me
You feel as comforting as a mother's warm embrace
But still you're just as lonely as the sea

We gaze out upon the crashing waves
From this hillside graveyard masquerade
Sweet terrible angel
Embrace my soul with light
Is it honesty that sunk my lungs and is dying to get out
But still I'm helpless as an orphaned child

Can you cure this loneliness in my heart
My heart
Can you cure this loneliness in my heart
In my heart

Euphoria, euphoria
Euphoria, euphoria
Euphoria, euphoria

Cardiff à Beira-Mar

O mar se tornou
Profundamente vermelho como vinho
Os céus sangram com uma paixão passageira esta noite

Vem, doce euforia
Sua luz é ofuscante para mim
Você é tão reconfortante quanto o abraço quente de uma mãe
Mas ainda assim, você é tão solitária quanto o mar

Nós olhamos para as ondas quebrando
Deste cemitério em colina disfarçado
Doce e terrível anjo
Abraça minha alma com luz
É a honestidade que afundou meus pulmões e está morrendo para sair
Mas ainda assim, sou impotente como uma criança órfã

Você pode curar essa solidão no meu coração?
Meu coração
Você pode curar essa solidão no meu coração?
No meu coração

Euforia, euforia
Euforia, euforia
Euforia, euforia

Composição: Kris Roe