Tradução gerada automaticamente

Cardiff by the sea
The Ataris
Cardiff à Beira-Mar
Cardiff by the sea
O mar se tornouThe sea has become
Profundamente vermelho como vinhoProfoundly red as wine
Os céus sangram com uma paixão passageira esta noiteThe skies they bleed with fleeting passion tonight
Vem, doce euforiaCome sweet euphoria
Sua luz é ofuscante para mimYour light is blinding to me
Você é tão reconfortante quanto o abraço quente de uma mãeYou feel as comforting as a mother's warm embrace
Mas ainda assim, você é tão solitária quanto o marBut still you're just as lonely as the sea
Nós olhamos para as ondas quebrandoWe gaze out upon the crashing waves
Deste cemitério em colina disfarçadoFrom this hillside graveyard masquerade
Doce e terrível anjoSweet terrible angel
Abraça minha alma com luzEmbrace my soul with light
É a honestidade que afundou meus pulmões e está morrendo para sairIs it honesty that sunk my lungs and is dying to get out
Mas ainda assim, sou impotente como uma criança órfãBut still I'm helpless as an orphaned child
Você pode curar essa solidão no meu coração?Can you cure this loneliness in my heart
Meu coraçãoMy heart
Você pode curar essa solidão no meu coração?Can you cure this loneliness in my heart
No meu coraçãoIn my heart
Euforia, euforiaEuphoria, euphoria
Euforia, euforiaEuphoria, euphoria
Euforia, euforiaEuphoria, euphoria



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ataris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: