Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 132

C Sections And Railway Trestles

The Avett Brothers

Letra

Seções C e Cavaletes Ferroviários

C Sections And Railway Trestles

Você é longo e forte como um cavalete ferroviárioYou're long and strong like a railway trestle
Papai apenas um músculo e mamãe apenas um vasoDad just a muscle and mama just a vessel
Era para chamar, bajular, acariciar e aninharMeant to call, fawn over, nuzzle and nestle

Mas papai é apenas um urso que você pode enfrentar e lutarBut dad's just a bear you can tackle down and wrestle
Filho, me dê tempo, eu sou uma bagunça de boa-féSon, give me time, I'm a bona fide mess'll
Se a mamãe disser não, talvez o papai diga simIf Mama says no, maybe Dad'll say yes'll
Você fez de errado? Bem, vá em frente confessareiDid you do wrong? Well, go ahead confess'll
Papai apenas um músculo e mamãe apenas um vasoDad just a muscle and mama just a vessel

Vocês todos azuis e sua mãe como um chocalhoYou all blue and your mama like a rattle
Saiu parecendo um Smurf em uma batalhaCame out looking like a Smurf in a battle
Eu nas hemorragias nasais, mamãe na selaMe in the nosebleeds, Mama in the saddle
Corajoso como um Sioux Bravo entrando em batalhaBrave like a Sioux Brave going into battle

Emoção indo como uma debandada de gadoEmotion going like a stampede of cattle
Real como chuva e café em SeattleReal like rain and coffee in Seattle
Anestesiologista violino e faddleAnesthesiologist fiddle and faddle
Vocês todos azuis e sua mãe como um chocalhoYou all blue and your mama like a rattle

Oh, a vida é tão clara como um mural de RiveraOh, life so clear like a Rivera mural
Os dentes de Lúcifer introduzem a epiduralLucifer's teeth introduce the epidural
Dr. Jones, você precisa de uma indicação do céu?Dr. Jones, do you need a heaven referral?
Deus enviou você para mim e minha garotaGod sent ya down to me and my girl

Ela é longa, alta e saudável como o infernoShe's long and tall and healthy as hell
Mas o plano foi para o inferno quando o amiguinho caiuBut the plan went to hell when the little fella fell
O menino entrou de cabeça em sua pélvisBoy went headfirst into her pelvis
1956 tremendo como Elvis1956 shaking like Elvis

Ah, ontem nasci e já estou pensandoOh, yesterday born and already thinking
Corpo como um Ford e uma mente como LincolnBody like a Ford and a mind like Lincoln
Mamãe e papai apaixonados e afundandoMama and Papa in love and sinking
Em uma situação nova, bebendoInto a brand new situation, drinking

Tomar café como um peixe no segundo e terceiro turnosUp coffee like a fish on second and third shift
Amando cada minuto sempre amoroso dissoLovin' every single ever-loving minute of this
Ovação de pé para o especialista em O / RStanding ovation for the O/R specialist
Deixe-me chegar perto quero dar um beijo na cabeça do meu filhoLet me get close wanna give my son one kiss on his head

Planejamento para o futuro, saúde e odontologiaPlanning for the future, health and dental
Pegando meu bebê, fácil e gentilPicking up my baby boy, easy and gentle
Sopa para a família, linguiça e lentilhaSoup for the family, sausage and lentil
Feijões e verduras, rúcula e fentelBeans and greens, arugula and fentel

Nunca durma Estou prestes a enlouquecerDon't never sleep I'm about to go mental
Mas nada até agora foi acidentalBut nothing so far has been accidental
Não posso manter minha vida, então deve ser um aluguelCan't keep my life, so it's got to be a rental
Pegando meu bebê, fácil e gentilPicking up my baby boy, easy and gentle

Oh, você é longo e forte como um cavalete ferroviárioOh, you're long and strong like a railway trestle
Papai apenas um músculo e mamãe apenas um vasoDad just a muscle and mama just a vessel
Era para chamar, bajular sobre carinho e aninharMeant to call, fawn over cuddle and nestle

Mas papai é apenas um urso que você pode enfrentar e lutarBut dad's just a bear you can tackle down and wrestle
Você pode ter uma barraca pop ou um casteloYou can have a pop-tent or you can have a castle
Tente mudar as pessoas, mas vai ser um aborrecimentoTry to change people but it's gonna be a hassle
Não precisa ser astronauta para a NASADon't have to be an astronaut for NASA
Mas é sempre bom comprar um vestido e uma borlaBut it's always good to get a gown and a tassel

Filho, divirta-se com a sua vida, é um dramaSon, have fun with your life, it's a drama
Apenas um período e todos os tipos de vírgulasJust one period and all kinds of commas
Agora você tem um macacão, mas você ganha pijamaNow you got a onesie but then you get pajamas
Você sabe que você me pegou e você sabe que você tem sua mãeYou know you got me and you know ya got your mama




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avett Brothers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção