Tradução gerada automaticamente
Die Then Grow
The Avett Brothers
O então crescer
Die Then Grow
Você pode dizer o seu nome para mim, coloquei o meu após o seu?
Can you say your name to me, put mine after yours?
Podemos construir uma casa de vidro sem janelas ou portas?
Can we build a house of glass without windows or doors?
Você vai aprender a se amar do jeito que eu sei que você deveria?
Will you learn to love yourself the way I know you should?
Será que vamos encontrar a coragem lá para chamar a nossa boa amizade?
Will we find the courage there to call our friendship good?
Chame isso de bom, chamá-lo de bom
Call it good, call it good
O mundo está se aproximando de mim, eu acho que é hora de eu ir
The world is closing in on me, I think it's time I go
E com seus olhos tristes jovens você me ensinou coisas que eu não sabia
And with your sad young eyes you've taught me things I didn't know
E meu coração quebrou a pó lá e eu desejo que eu tinha que mostrar
And my heart broke down to powder there and I wish I'd let it show
E eu ouvia como você me disse que prefere morrer a crescer
And I listened as you said to me you'd rather die than grow
Morrer do que crescer, morrer a crescer
Die than grow, die than grow
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Não deixe romance e corações batendo mudar o que veio fazer
Don't let romance and beating hearts change what we came to do
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Então, eu assisti como quem pede amor, exigindo um pouco de respeito
So I watched as those who ask for love, demanding some respect
Tornou-se o último da fila para ter o que eles esperam
Became the last in line to have what they come to expect
Como o que ninguém lhes ensinou que tão justamente merecem
As what nobody taught them that they so rightly deserve
E os zumbidos de seu infortúnio atingiu o pico, o mais difícil lição aprendida
And the hums of their misfortune peaked, the hardest lesson learned
Leasson aprendeu, lição aprendida
Leasson learned, lesson learned
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Não deixe romance e corações batendo mudar o que veio fazer
Don't let romance and beating hearts change what we came to do
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Para nos ver cair é porque vieram
To watch us fall is why they came
E cair nós fizemos, para a chamada da estrada
And fall we did, to the call of the highway
Não vá para casa, não olhar para frente, não olhe para trás
Don't go home, don't look ahead, don't look behind
Tudo nós está morto
Everything we were is dead
Em seguida, um poço de esperança e talento nasceu, e eu peguei um vislumbre de luz
Then a well of hope and talent sprang, and I caught a glimpse of light
E eu bebia de lá como as cores soou alto dos seus olhos
And I drank from there as the colors rang out loudly from your eyes
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Não deixe corações romance ou espancamento mudar o que veio fazer
Don't let romance or beating hearts change what we came to do
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Anita, minha Anita, eu nasci para segui-lo
Anita, my Anita, I was born to follow you
Morrer depois crescer
Die then grow
Morrer depois crescer
Die then grow
Morrer depois crescer
Die then grow
Morrer depois crescer
Die then grow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avett Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: