There Is A Place
I went down to
Where sunday afternoons are only for petting
Horrid wars were waged
But no one here recalls a thing
My arms are still trembling
There is a place
Where i would never go out
In the daytime
Hatchlings learn to stand singing
Songs that only the deaf could bear to hear
Kids wet their lips and kiss
Making the lonely jealous and the jealous lonelier
There is a place
Where i would never go out
In the daytime
I jumped through the ages
Like i went from place to place
And all time i waited
My back was on the rails
I dreamt that i would kiss you
And very little else
I feared that i would lie to you
But i knew i would repent
Within the lives i have left
There is a place
Where you and i will marry
But i haven't found it yet
Há Um Lugar
Eu desci até
Onde as tardes de domingo são só para amassos
Guerras horríveis foram travadas
Mas ninguém aqui se lembra de nada
Meus braços ainda estão tremendo
Há um lugar
Onde eu nunca sairia
Durante o dia
Os filhotes aprendem a ficar em pé cantando
Canções que só os surdos poderiam suportar ouvir
As crianças molham os lábios e se beijam
Deixando os solitários com inveja e os invejosos ainda mais solitários
Há um lugar
Onde eu nunca sairia
Durante o dia
Eu pulei através das eras
Como se fosse de lugar em lugar
E todo o tempo esperei
Minhas costas estavam nos trilhos
Sonhei que te beijaria
E muito pouco mais
Temia que eu mentisse para você
Mas sabia que me arrependeria
Dentro das vidas que me restam
Há um lugar
Onde você e eu vamos nos casar
Mas eu ainda não encontrei.
Composição: Jorge Yun Galindo