Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kaigansen
The Back Horn
Navio Fantasma
Kaigansen
Não precisamos de esperança, o mundo é bonito de qualquer jeito
きぼうなんてなくてもせかいはとりあえずうつくしい
Kibou nante nakute mo sekai wa toriaezu utsukushii
A luz brilha entre as sombras, bem no meio
ひかりはかっそうろまにのまに
Hikari wa kassouro mani no ma ni ma ni
Esquecemos os batimentos, mas seguimos mudando
こどうなんてわすれておれたちかわりすぎてゆくけど
Kodou nante wasurete ore-tachi kawari sugite yuku kedo
Porém, aquele sorriso não vai se apagar
わらったそのかおはかわらないから
Waratta sono kao wa kawaranai kara
O outono é um céu limpo, o inverno traz a chuva
あきはすんだそらみあげふゆのあめぬれて
Aki wa sunda sora miage fuyu no ame nurete
Na primavera, estendemos as mãos, e o verão chega à noite
はるのひにてをのばしめぐりくるなつのよる
Haru no hi ni te wo nobashi meguri kuru natsu no yoru
O vento que atravessa o navio fantasma nos leva adiante
かいがんせんをわたるかぜおれたちをつれてゆけ
Kaigansen wo wataru kaze ore-tachi wo tsurete yuke
Semeando a criatividade, floresça intensamente
そうぞうりょくのたねをまいてあざやかにさきほこれ
Souzou ryoku no tane wo maite azayaka ni sakihokore
Subindo no teleférico, acenando, a imagem se desfaz
てとらぽっとのぼっててをふるおもかげがにじんでる
Tetorapotto nobotte te wo furu omokage ga nijinderu
Adeus, que você encontre a felicidade
さよならしあわせになっておくれよ
Sayonara shiawase ni natte okureyo
Levemente, envolto em tristeza, uma oração singela
ふわりかなしみをつつむひとひらのいのり
Fuwari kanashimi wo tsutsumu hitohira no inori
Um passo de cada vez, seguimos em frente, sempre
すこしずついっぽずつあるいてくこれからも
Sukoshi zutsu ippo zutsu aruiteku kore kara mo
Sonhos desenhados na beira da onda, guardados no coração
なみうちぎわにえがくゆめこのむねにだきしめる
Namiuchigiwa ni egaku yume kono mune ni dakishimeru
Esses sentimentos que crescem, um dia vão voar
こみあげてゆくこのおもいいつのひかまいあがれ
Komiagete yuku kono omoi itsu no hi ka maiagare
No longo caminho íngreme, a miragem se desfaz
ながいさかみちのとちゅうかげろうのぼれろ
Nagai sakamichi no tochuu kagerou no borero
As aves que não voltam, olham para o céu, o que pensam?
かえれないとりたちはそらみあげなにおもう
Kaerenai tori-tachi wa sora miage nani omou ?
O vento que atravessa o navio fantasma nos leva adiante
かいがんせんをわたるかぜおれたちをつれてゆけ
Kaigansen wo wataru kaze ore-tachi wo tsurete yuke
Semeando a criatividade, floresça intensamente
そうぞうりょくのたねをまいてあざやかにさきほこれ
Souzou ryoku no tane wo maite azayaka ni sakihokore
Sonhos desenhados na beira da onda, guardados no coração
なみうちぎわにえがくゆめこのむねにだきしめる
Namiuchigiwa ni egaku yume kono mune ni dakishimeru
Esses sentimentos que crescem, um dia vão voar
こみあげてゆくこのおもいいつのひかまいあがれ
Komiagete yuku kono omoi itsu no hi ka maiagare
Agora, tudo parece incerto e balança
いまはなにもかもがしんじられずにゆれていても
Ima wa nanimokamo ga shinjirarezu ni yurete ite mo
O vento deve acariciar as pálpebras que se fecharam.
とじたそのまぶたをかぜがそっとなでるだろう
Tojita sono mabuta wo kaze ga sotto naderu darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Back Horn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: