Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tabibito
The Back Horn
Viajante
Tabibito
viajante vai pelo deserto
たびびと は こうや を ゆく
tabibito ha kouya wo yuku
arrastando o corpo cansado
つかれた からだ ひきずって
tsukareta karada hikizutte
estende a mão para o sol
たいよう に て を のばしてる
taiyou ni te wo nobashiteru
os olhos estão ardendo de dor
ひとみ は ひどく すきとおって
hitomi ha hidoku sukitootte
não importa onde procure, com certeza
どこ を さがしたって きっと
doko wo sagashita tte kitto
não tem água limpa por aqui
きれい な みず なんか ない のに
kirei na mizu nanka nai no ni
desde o começo já sabia disso
そんな こと は はじめ から
sonna koto ha hajime kara
mas parece que esqueci
わかっていた はず な のに
wakatteita hazu na no ni
viajante vai pelo deserto
たびびと は こうや を ゆく
tabibito ha kouya wo yuku
não tem como voltar, segue em frente
もどれない たびじ を ゆく
modorenai tabiji wo yuku
queimando no planeta em chamas
もえつきてゆく わくせい に
moetsukiteyuku wakusei ni
prolongando uma sombra pequena
ちっぽけ な かげ を のばして
chippoke na kage wo nobashite
na verdade, o que procura
さがしもの なんて ほんとう は
sagashimono nante hontou ha
não importa como, vai encontrar, né?
もう どう だって いいん だろ?
mou dou datte iin daro?
para continuar caminhando
あるきつづけてゆく ため に
arukitsuzuketeyuku tame ni
é só continuar caminhando
あるきつづけてゆく ん だろ
arukitsuzuketeyukun darou
o mundo avança a ponto de esquecer até o nome
なまえ も わすれる ほど せかい は ついずいてゆく
namae mo wasureru hodo sekai ha tsuizuiteyuku
sob um céu repleto de estrelas sem rumo
とうほう に くれる よう な むすう の ほし の した で
tohou ni kureru you na musuu no hoshi no shita de
atravessando os dias de desespero absoluto, chega à galáxia
ぜったいぜつめい の まいにち を つきぬけ ぎんが に とどけ
zettaizetsumei no mainichi wo tsukinuke ginga ni todoke
chutando a terra sem fim, vida, vai até o céu
はてなき だいち を けりあげて いのち よ てん まで とどけ
hatenaki daichi wo keriagete inochi yo ten made todoke
viajante vai pelo deserto
たびびと は こうや を ゆく
tabibito ha kouya wo yuku
o corpo cansado se estica
つかれた からだ よこたえて
tsukareta karada yokotaete
estende a mão para a luz da lua
げっこう に て を のばしてる
gekkou ni te wo nobashiteru
os olhos estão ardendo de dor
ひとみ は ひどく すきとおって
hitomi ha hidoku sukitootte
não importa onde procure, com certeza
どこ を さがしたって きっと
doko wo sagashita tte kitto
não tem água limpa por aqui
きれい な みず なんか ない のに
kirei na mizu nanka nai no ni
desde o começo já sabia disso
そんな こと は はじめ から
sonna koto ha hajime kara
mas parece que esqueci
わかっていた はず な のに
wakatteita hazu na no ni
o vento que sonha, a cidade que acena, a sombra que desaparece
ゆめ みる かぜ まちびと て を ふる まぼろしびと
yume miru kaze machibito te wo furu maboroshibito
mesmo sua imagem vai se desvanecendo e sumindo
あなた の おもかげ さえ かすれて きえてく けど
anata no omokage sae kasurete kieteku kedo
para que o coração não seja destruído pela desesperança sem fim
しょうたいふめい の ぜつぼう に こころ が ころされぬ よう に
shoutaifumei no zetsubou ni kokoro ga korosarenu you ni
se sorrir com o rosto de choro, a jornada se torna um espetáculo de pétalas
なきがお の まま で わらったら たびじ は はなびら けしき
nakigao no mama de warattara tabiji ha hanabira keshiki
atravessando os dias de desespero absoluto, chega à galáxia
ぜったいぜつめい の まいにち を つきぬけ ぎんが に とどけ
zettaizetsumei no mainichi wo tsukinuke ginga ni todoke
chutando a terra sem fim, vida, vai até o céu
はてなき だいち を けりあげて いのち よ てん まで とどけ
hatenaki daichi wo keriagete inochi yo ten made todoke
viajante, e agora, segue pelo deserto eterno
たびびと よ そして いま えいえん の こうや を ゆく
tabibito yo soshite ima eien no kouya wo yuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Back Horn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: