Tradução gerada automaticamente
in my room
The Band Apart
No Meu Quarto
in my room
No meu quarto apertadoIn my narrow room
Quase passou do meio-diaAlmost passed half noon
Tentando tirar um cochilo, mas (eu)Trying to take anap but (I'm)
Só tô preocupado com ontemJust worried about yesterday
Dia de verão maluco e longoCrazy long summer day
Ligo a TV e não consigo entenderI'm turning on the tube and I can't get
O que eles falamWhat they speak
VAMOS LÁ, já chegaCOME ON it's enough
Nesse momento. Eu não preciso de músicaIn this time. I don't need the music
Como uma loucura de meio de verão… issoLike a midsummer madness… it
No meu quarto apertado, quase passou das duasIn my narrow room, almost passed two
Canção da madrugada desafinada. Eu resmungo inconscientementeDawn songout of tune. I tut unconsciously
Tarde de verão maluca e longaCrazy long afternoon
SE EU tivesse 16, a música deles nunca me animariaIF I were 16. their song never cheer me up
VAMOS LÁ, já chegaCOME ON it's enough
Nesse momento. Eu não preciso de músicaIn this time. I don't need the music
Como uma loucura de meio de verão… issoLike a midsummer madness… it
Nesse momento. Eu não preciso de músicaIn this time. I don't need the music
Como "Summer Highland Falls"Like "Summer Highland Falls"
Sim, onde é que táYes, where it's at



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band Apart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: