Tradução gerada automaticamente

Get It Your Way
The Band Camino
Do Seu Jeito
Get It Your Way
Todo esse tempoAll this time
Eu sempre pensei que podia ler sua menteI always thought that I could read your mind
Mas você estava ocupada se divertindo onlineBut you were busy gettin' off online
Agora eu me pergunto onde seus segredos se escondemNow I wonder where your secrets hide
Você acha que conhece alguémYou think you know someone
Eu nunca soube que você era uma arma carregadaI never knew you were a loaded gun
Agora não tem nada que possa ser desfeitoNow there's nothin' that could be undone
Você tá perdendo todo mundo um por um, um por umYou're losing everybody one by one, one by one
Você disse que sente muito, mas não estava falando sérioYou said you're sorry, but you didn't mean it
Não mente pra mim porque eu já vi issoDon't lie to me 'cause I've already seen it
Não acredito mais em quem você finge serI don't believe who you act like you are anymore
Eu tô segurando firme (não quero soltar)I'm holdin' on (I don't wanna let go)
Pra mais uma fuga (não sei o que dizer)For another escape (I don't know what to say)
Você tá seguindo em frente (e eu tô te olhando como)You're movin' on (and I'm lookin' at you like)
Você não é a mesma (acho que você sempre faz do seu jeito)You're not the same (I guess you always get it your way)
Você diz que não é sua culpa (não sabe quem culpar)You say it's not your fault (you don't know who to blame)
Você é assim (tá fugindo de si mesma agora)You're just this way (you keep runnin' from yourself now)
E no fim das contas (acho que você sempre faz do seu jeito)And after all (I guess you'll always get it your way)
E no fim das contas (acho que você sempre faz do seu jeito)And after all (I guess you'll always get it your way)
Não consigo evitar de lembrar de tudo que sentiI can't help reminiscin' all the things I felt
Mesmo que você só consiga pensar em si mesmaEven if you can only think about yourself
Você só ama a si mesma, pelo menos você se amaYou only love yourself, at least you love yourself
Você disse que sente muito, mas não estava falando sérioYou said you're sorry, but you didn't mean it
Não mente pra mim porque eu já vi issoDon't lie to me 'cause I've already seen it
Não acredito mais em quem você finge ser, maisI don't believe who you act like you are anymore, anymore
Eu tô segurando firme (não quero soltar)I'm holdin' on (I don't wanna let go)
Pra mais uma fuga (não sei o que dizer)For another escape (I don't know what to say)
Você tá seguindo em frente (e eu tô te olhando como)You're movin' on (and I'm lookin' at you like)
Você não é a mesma (acho que você sempre faz do seu jeito)You're not the same (I guess you always get it your way)
Você diz que não é sua culpa (não sabe quem culpar)You say it's not your fault (you don't know who to blame)
Você é assim (tá fugindo de si mesma agora)You're just this way (you keep runnin' from yourself now)
E no fim das contas (acho que você sempre faz do seu jeito)And after all (I guess you'll always get it your way)
E no fim das contas (acho que você sempre faz do seu jeito)And after all (I guess you'll always get it your way)
Todo esse tempoAll this time
Eu sempre pensei que podia ler sua menteI always thought that I could read your mind
Agora eu me pergunto onde seus segredos se escondemNow I wonder where your secrets hide
Você disse que sente muito, mas não estava falando sérioYou said you're sorry, but you didn't mean it
Não mente pra mim porque eu já vi issoDon't lie to me 'cause I've already seen it
Não acredito mais em quem você finge serI don't believe who you act like you are anymore
Eu tô segurando firme (não quero soltar)I'm holdin' on (I don't wanna let go)
Pra mais uma fuga (não sei o que dizer)For another escape (I don't know what to say)
Você tá seguindo em frente (e eu tô te olhando como)You're movin' on (and I'm lookin' at you like)
Você não é a mesma (acho que você sempre faz do seu jeito)You're not the same (I guess you always get it your way)
Você diz que não é sua culpa (não sabe quem culpar)You say it's not your fault (you don't know who to blame)
Você é assim (tá fugindo de si mesma agora)You're just this way (you keep runnin' from yourself now)
E no fim das contas (acho que você sempre faz do seu jeito)And after all (I guess you'll always get it your way)
E no fim das contas (acho que você sempre faz do seu jeito)And after all (I guess you'll always get it your way)
Sempre faz do seu jeitoAlways get it your way
Sempre faz do seu jeito (você diz que não é sua culpa)Always get it your way (you say it's not your fault)
Faz do seu jeito, sempre faz do seu jeito (você é assim)Get it your way, always get it your way (you're just this way)
Faz do seu jeito, sempre faz do seu jeito (e no fim das contas)Get it your way, always get it your way (and after all)
Faz do seu jeito, sempre faz do seu jeito (e no fim das contas)Get it your way, always get it your way (and after all)
Faz do seu jeito, sempre faz do seu jeitoGet it your way, always get it your way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band Camino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: