
Novocaine
The Band Camino
Novocaína
Novocaine
Acho que talvez eu tenha estragado tudoI think I might've messed up
Ontem à noite, falei sobre meu passadoLast night, I talked about my past
De alguma forma, você me faz dizer coisasSomehow, you make me say stuff
Que eu nunca disse antesThat I never have
Estou em território novoI'm in new territory
Mas, de alguma forma, meio que me sinto em casaSomehow, it kinda feels like home
Fiquei até de manhãI stayed until the morning
Geralmente, eu vou emboraUsually, I go
Me diz, o que você fez?Tell me, what did you do?
Eu estava meio que me acostumandoI was kinda getting used to
A me sentir mal, tensoFeeling down bad, uptight
Me prender às minhas regras rígidasSticking to my hardline
Dizer que estou bemTell me that I'm alright
Relaxe e viva um poucoLighten up and live a little
Tipo sangue geladoIce cold, blood type
Falo, mas travo a línguaTalking, but I'm tongue tied
Olhando pra esquerda, direitaLooking to my left, right
Agora você me pegou bem no meioNow you got me in the middle
Estou dentro e fora da minha menteI'm in and outta my mind
Cada parte de mim tentaHad every part of me try
Te dizer: De jeito nenhumTelling you: No way
Pensando que talvez minhas veiasThinking maybe my veins
Precisem de um pouco de NovocaínaNeed a little Novocaine
Estou sentindo pela primeira vezI'm feeling for the first time
Estou sentindo pela primeira vezI'm feeling for the first time
Fiquei bom em ser apáticoGot good at being apathetic
Pensando de um jeito fechadoThinking with a one-track mind
Já disse a palavra, mas nunca foi de verdadeI've said the word but never meant it
Agora estou repensandoNow I'm thinking twice
Quando você toca meu corpoWhen you touch my body
É uma experiência fora do corpoIt's an out-of-body experience
Não sei como você consegueDon't know how you manage
Achei que todos os meus danos fossem permanentesI thought all my damage was permanent
Me sentir mal, tensoFeeling down bad, uptight
Me prender às minhas regras rígidasSticking to my hardline
Dizer que estou bemTell me that I'm alright
Relaxe e viva um poucoLighten up and live a little
Tipo sangue geladoIce cold, blood type
Falo, mas travo a línguaTalking, but I'm tongue tied
Olhando pra esquerda, direitaLooking to my left, right
Agora você me pegou bem no meioNow you got me in the middle
Estou dentro e fora da minha menteI'm in and outta my mind
Cada parte de mim tentaHad every part of me try
Te dizer: De jeito nenhumTelling you: No way
Pensando que talvez minhas veiasThinking maybe my veins
Precisem de um pouco de NovocaínaNeed a little Novocaine
Estou sentindo pela primeira vezI'm feeling for the first time
Estou sentindo pela primeira vezI'm feeling for the first time
Me diz, o que você fez?Tell me, what did you do?
Eu estava meio que me acostumandoI was kinda getting used to
A me sentir mal, tensoFeeling down bad, uptight
Me prender às minhas regras rígidasSticking to my hardline
Dizer que estou bemTell me that I'm alright
Relaxe e viva um poucoLighten up and live a little
Tipo sangue geladoIce cold, blood type
Falo, mas travo a línguaTalking, but I'm tongue tied
Olhando pra esquerda, direitaLooking to my left, right
Agora você me pegou bem no meioNow you got me in the middle
Estou dentro e fora da minha menteI'm in and outta my mind
Cada parte de mim tentaHad every part of me try
Te dizer: De jeito nenhumTelling you: No way
Pensando que talvez minhas veiasThinking maybe my veins
Precisem de um pouco de NovocaínaNeed a little Novocaine
Estou sentindo pela primeira vezI'm feeling for the first time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band Camino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: