
Hurricane
The Band Of Heathens
Furacão
Hurricane
Trinta milhas na Corrente do GolfoThirty miles on the Gulf Stream
Eu ouço o vento sul gemerI hear the south wind moan
As pontes ficam mais baixasThe bridges getting lower
Barcos de camarão voltam para casaShrimp boats coming home
O homem velho no quartoThe old man down in the Quarter
Vira lentamente a cabeçaSlowly turns his head
Toma um sorvo de sua garrafa de whiskyTakes a sip from his whiskey bottle
E foi o que ele disseAnd this is what he said
Nasci na chuva no PontchartrainI was born in the rain on the Pontchartrain
Debaixo da Lua da LouisianaUnderneath the Louisiana moon
Não me importo com a tensão de um furacãoI don't mind the strain of a hurricane
Eles vêm em torno de junhoThey come around every June
Água negra alta, filha do diaboHigh black water, a devil's daughter
Ela é difícil, ela é fria e ela é máShe's hard, she's cold and she's mean
Mas ninguém lhe ensinou que é preciso muita águaBut nobody taught her it takes a lot of water
Para lavar Nova OrleansTo wash away New Orleans
Homem veio de ChicagoMan came down from Chicago
Ele vai consertar aquele dique direitoHe gonna set that levee right
Ele diz: Precisa ser pelo menos três pés mais altoHe says, "It needs to be at least three feet higher
Não vai conseguir passar a noiteIt won't make it through the night"
Mas o homem velho no quartoBut the old man down in the Quarter
Ele disse não dê ouvidos a esse garotoHe said don't you listen to that boy
A água baixará pela manhãThe water be down by the morning
E ele voltará para IllinoisAnd he'll be back to Illinois
Eu nasci na chuva no PontchartrainI was born in the rain on the Pontchartrain
Sob a Lua da LouisianaUnderneath the Louisiana Moon
Não me importo com a tensão de um furacãoI don't mind the strain of a hurricane
Eles vêm em torno de junhoThey come around every June
Água negra alta, filha do diaboHigh black water, a devil's daughter
Ela é difícil, ela é fria e ela é máShe's hard, she's cold and she's mean
Mas ninguém lhe ensinou que é preciso muita águaBut nobody taught her it takes a lot of water
Para lavar Nova OrleansTo wash away New Orleans
Trinta milhas na Corrente do GolfoThirty miles on the Gulf Stream
Eu ouço o vento sul gemerI hear the South wind moan
Pontes ficando mais baixasBridges getting lower
Barcos de camarão voltando para casaShrimp boats coming home
O homem velho no quartoThe old man down in the Quarter
Vira lentamente a cabeça lentamenteSlowly turns his head
Toma um gole de sua garrafa de whiskyTakes a drink from his whiskey bottle
E foi o que ele disseAnd this is what he said
Eu nasci na chuva no PontchartrainI was born in the rain on the Pontchartrain
Sob a Lua da LouisianaUnderneath the Louisiana Moon
Não me importo com a tensão de um furacãoI don't mind the strain of a hurricane
Eles vêm em torno de junhoThey come around every June
Água negra alta, filha de um demônioHigh black water, a devil's daughter
Água negra alta, filha do diaboShe's hard, she's cold and she's mean
Mas ninguém lhe ensinou que é preciso muita águaBut nobody taught her it takes a lot of water
Para lavar Nova OrleansTo wash away New Orleans
Nasci na chuva no PontchartrainI was born in the rain on the Pontchartrain
Sob a Lua da LouisianaUnderneath the Louisiana Moon
Não me importo com a tensão de um furacãoI don't mind the strain of a hurricane
Eles vêm em torno de junhoThey come around every June
Água negra alta, filha do diaboHigh black water, a devil's daughter
Ela é difícil, ela é fria e ela é máShe's hard, she's cold and she's mean
Mas ninguém lhe ensinou que é preciso muita águaBut nobody taught her it takes a lot of water
Para lavar Nova OrleansTo wash away New Orleans



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band Of Heathens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: