Tradução gerada automaticamente
Comeback Kid
The Band Perry
comeback Kid
Comeback Kid
Eles gostam que o chute quando você está pra baixo
They like to kick you when you're down
Eles gostam mais quando você está lá no chão
They like it better when you're there on the ground
E se 'até agora eu nunca fez um som
And up 'til now I've never made a sound
(Hey, hey!)
(Hey, hey!)
Eu aposto que eles nunca teve um coração partido
I bet they never had a broken heart
Mas eles com certeza sabem como vencer o inferno fora de um
But they sure know how to beat the hell out of one
Às vezes eu acho que eles fazem isso apenas por diversão
Sometimes I think they do it just for fun
(Hey, hey!)
(Hey, hey!)
Mas não, eu não vou sair, mesmo que eu estou sangrando
But no, I'm not leaving, even though I'm bleeding
Mesmo que este pesadelo me faz desejar que eu estava sonhando
Even though this nightmare makes me wish I was dreaming
Mesmo que eu odeio isso, eu vou levá-la
Even though I hate it, I'm gonna take it
Até eu ganhar
Until I win
Porque eu sou um retorno, eu sou um miúdo retorno
'Cause I'm a comeback, I'm a comeback kid
Não sei por que as coisas ruins aconteceram, mas eles fizeram
Don't know why bad things happened, but they did
Eu não acho que eu mereço a dor que eu conseguir, mas eu sou feito para ele
I don't think I deserve the hurt I get, but I'm made for it
Não é o fim, não, não é o fim
It's not the end, no, it's not the end
Eu sou um miúdo retorno
I'm a comeback kid
Se por um minuto; Vou levantar-se novamente
Down for a minute; I'll get up again
Parece que eu estou quebrando, mas é apenas uma curva; ainda não acabou
Looks like I'm breaking, but it's just a bend; it's not over yet
Porque, no final,
Cause in the end
Estou um retorno, eu sou um miúdo retorno
I'm a comeback, I'm a comeback kid
Vou terminar o que comecei agora
I'm gonna finish what I started now
Você me interrompeu com todas as suas dúvidas
You interrupted me with all your doubts
Como se atreve a esquecer de onde eu comecei para fora
How dare you forget where I started out
(Uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh)
Mas não, eu não vou sair, mesmo que eu estou sangrando
But no, I'm not leaving, even though I'm bleeding
Mesmo que este pesadelo me faz desejar que eu estava sonhando
Even though this nightmare makes me wish I was dreaming
Mesmo que eu odeio isso, eu vou levá-la
Even though I hate it, I'm gonna take it
Até eu ganhar
Until I win
Porque eu sou um retorno, eu sou um miúdo retorno
'Cause I'm a comeback, I'm a comeback kid
Não sei por que as coisas ruins aconteceram, mas eles fizeram
Don't know why bad things happened, but they did
Eu não acho que eu mereço a dor que eu conseguir, mas eu sou feito para ele
I don't think I deserve the hurt I get, but I'm made for it
Não é o fim, não, não é o fim
It's not the end, no, it's not the end
Eu sou um miúdo retorno
I'm a comeback kid
Se por um minuto; Vou levantar-se novamente
Down for a minute; I'll get up again
Parece que eu estou quebrando, mas é apenas uma curva; ainda não acabou
Looks like I'm breaking, but it's just a bend; it's not over yet
Porque, no final,
Cause in the end
Eu sou um retorno, eu sou um miúdo retorno, uh-huh
I'm a comeback, I'm a comeback kid, uh-huh
Eu acredito no que eu sou; Eu acredito no que eu estava
I believe in what I am; I believe in what I was
Eu acredito em perder você, eu nunca fui dado tanto
I believe in losing you, I've never been given so much
Eu acredito que ele tem sido um ano, o pior que eu já viveu
I believe it's been a year, the worst one I've ever lived
Eu acredito que eu sou melhor agora do que já estive
I believe I'm better now than I have ever been
Eu acredito que já uma vez que tudo foi para o sul
I believe that ever since everything went south
Eu acreditei em cada palavra que já saiu da minha boca
I believed in every word that ever came out of my mouth
Eu acredito que você me perdeu, mas você não tem que me perca, causa
I believe you missed me, but you don't have to miss me, cause
Eu não vou embora de novo
I'm not leaving again
Porque eu sou um retorno, eu sou um miúdo retorno
'Cause I'm a comeback, I'm a comeback kid
Se por um minuto; Vou levantar-se novamente
Down for a minute; I'll get up again
Parece que eu estou quebrando, mas é apenas uma curva; ainda não acabou
Looks like I'm breaking, but it's just a bend; it's not over yet
Porque, no final,
'Cause in the end
Sim, estou um retorno, eu sou um miúdo retorno
Yeah, I'm a comeback, I'm a comeback kid
Eu não vou embora, eu não vou sair
I'm not leaving, I'm not leaving
Não deixando de novo, eu não vou sair
Not leaving again, I'm not leaving
Não deixando de novo, eu não vou sair
Not leaving again, I'm not leaving
Vou poupar-lhe um lugar no meu grande desfile
I'll save you a spot at my big parade
Estão todos convidados no dia do meu retorno
You're all invited on my comeback day
Eu vou servi-lo gelado e limonada
I'll serve you ice cream and lemonade
(Hey, hey!)
(Hey, hey!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: