Moribund
The Bastard Fairies
Moribund (Tradução)
Moribund
Dê-me uma intravenosa para eu encarar mais fácil
Give me an IV 'cause I'll take it easily
Dê-me anestesia porque já me acostumei com isso, você sabe
Give me anaesthesia 'cause I'm used to this, you'll see
Tire o meu rim porque não vou usá-lo hoje
Take my kidney 'cause I won't use it today
Tire minhas amígdalas porque não preciso delas
Take my tonsils 'cause I don't need them anyway
Tenho apenas cinco anos e não sei por que estou aqui
I'm just five years old and I don't know why I'm here
Agora tenho seis anos e me dizem que tudo vai acabar
Now I'm six years old and I'm being told that the end is near
Bem, agora tenho sete e eles tiram meu sangue três vezes por dia
Well I'm seven now and they take my blood three times a day
Tudo o que eu quero é brincar
All I wanna do is play
Dê-me morfina para levar a dor pra longe daqui
Give me morphine just to take away the pain
Eu perguntei ao médico quanto tempo tinha e ele não pôde dizer
I asked the doc how long I've got but he couldn't say
Tire meu apêndice porque acho que está mal
Take my appendix 'cause I think it's going bad
Tire meus dentes da frente porque acho que estou enlouquecendo
Take my front tooth off 'cause I think I'm going mad
Tenho oito anos agora e eu só sento e assisto o jornal
I am eight now and I just sit and watch the news
Agora tenho nove e sou a única criança daqui
Now I'm nine and I'm the only kid with the blues
Tenho dez anos e eles tiram meu sangue três vezes por dia
I am ten now and they take my blood three times a day
Tudo o que eu quero é brincar
All I wanna do is play
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bastard Fairies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: