No More School
Ever since we moved here
I've been outnumbered, i swear
Everything's wrong my accent,
My clothes, my eyes, the list is long
If i had a matchstick for
Every dream turned into a nightmare
I'd build a horse and
Kindly lead it to thunder
Heard them call me names, they called my name
From which all meaning's been drained
For a laugh, the itch to abuse and humiliate
But i don't care, i no longer care
Whatever i live for it's not there
I no longer go places
I only leave home
So well adjusted to the boredom
Through which life flows
My little sisters, their well-known features
Up on the bridge
Where are they going and why
What do they think of life and love
Heard them call my name, they called my name
Smiled and waved they saved my day
Yes i could walk with them and yes i'd love too but
It won't happen i'm waiting for a flashlight to come
Switch me back on again
Then i'll try to catch up and then i'll call their names
Chega de Escola
Desde que nos mudamos pra cá
Eu tô em minoria, eu juro
Tudo tá errado, meu sotaque,
Minhas roupas, meus olhos, a lista é longa
Se eu tivesse um palito de fósforo pra
Cada sonho que virou pesadelo
Eu construiria um cavalo e
Gentilmente o levaria até o trovão
Ouvi eles me chamando de nomes, chamaram meu nome
De onde todo significado foi drenado
Pra dar risada, a vontade de abusar e humilhar
Mas eu não me importo, não me importo mais
O que quer que eu viva, não tá lá
Eu não vou mais a lugares
Só saio de casa
Tão bem adaptado ao tédio
Através do qual a vida flui
Minhas irmãs mais novas, suas feições conhecidas
Lá na ponte
Pra onde elas tão indo e por quê
O que elas pensam sobre a vida e o amor
Ouvi eles chamando meu nome, chamaram meu nome
Sorriram e acenaram, salvaram meu dia
Sim, eu poderia andar com elas e sim, eu adoraria também, mas
Isso não vai acontecer, tô esperando uma lanterna chegar
Pra me ligar de novo
Então eu vou tentar alcançar e aí eu vou chamar os nomes delas