Tradução gerada automaticamente

Picnic Poetry
The Bear Season
Poesia de Piquenique
Picnic Poetry
Tem alguém aí fora, que pode me dizer a diferença entre eu e você?Is there anybody out there, who can tell me the difference between me and you?
Nunca joguei minhas cartas direito, por favor, alguém me dê um pouco de confiançanever played my cards right, please somebody get me some confidence
Então, tem alguém aí fora que pode me dizer por que a miséria tá se escondendo de você?so is there anybody out there who can tell me why misery's hiding from you?
Nunca jogou suas cartas direito, mas sou eu quem tá preso com a consequêncianever played your cards right but I'm the one who's stuck with the consequence
Porque eu venho procurando uma razão, pra me manter longe de decisões ruinscause I've been searching for a reason, to keep myself from bad decisions
Mas tô chegando perto de lugar nenhum e sinto que quero voltar pra casabut I've been getting close to nowhere and I feel like getting home
Tem alguém que entende onde eu tô agorathere's somebody who gets where I am right now
Apesar do fato de que eu estive completamente sozinhodespite the fact that I've been all alone
Eu venho pensando nisso (dia e noite, não para)I've been thinking about it (day and night it's not stopping)
Qual é a melhor coisa a se fazer?what's the best thing to do?
Tem alguém aí fora que pode me pegar antes que eu desabe no chão?is there anybody out there who can catch me before I collapse to the floor?
Não sei como fiquei tão cego, mas consigo ver que nada pode me salvar de mimdon't know how I got this blind but I can see that nothing can save me from me
Porque eu venho procurando uma razão, pra me manter longe de decisões ruinscause I've been searching for a reason, to keep myself from bad decisions
Mas tô chegando perto de lugar nenhum e sinto que quero voltar pra casabut I've been getting close to nowhere and I feel like getting home
A MISÉRIA se esconde de você, NÃO A CULPO, porque eu faria o mesmoMISERY hides from you, I DON'T BLAME HER, cause I would too
Tem alguém que entende onde eu tô agorathere's somebody who gets where I am right now
Apesar do fato de que eu estive completamente sozinhodespite the fact that I've been all alone
Eu venho pensando nisso (dia e noite, não para)I've been thinking about it (day and night it's not stopping)
Qual é a melhor coisa a se fazer?what's the best thing to do?
Tem alguém que tá deixando esse lugar pra trás, apesar do fato de que eu estive completamente sozinhothere's somebody who's leaving this place behind despite the fact that I've been all alone
Tem alguém que entende onde eu tô agorathere's somebody who gets where I am right now
Apesar do fato de que eu estive completamente sozinhodespite the fact that I've been all alone
Eu venho pensando nisso (dia e noite, não para)I've been thinking about it (day and night it's not stopping)
Qual é a melhor coisa a se fazer?what's the best thing to do?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bear Season e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: