Revolution #9
The Beatles
Revolução Número 9
Revolution #9
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número 9 Número...
Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number 9 Number...
... então tem essa peça rara Galesa vestindo uma cueca marrom...
...then there's this Welsh rarebit wearing some brown underpants...
...sobre a escassez de grãos em Hertfordshire
...about the shortage of grain in Hertfordshire.
Cada um deles sabia que conforme o tempo passava, eles ficariam um pouco mais velhos e um pouco mais lentos, mas... É tudo a mesma coisa, neste caso, manufaturado por alguém que sempre...
Every one of them knew that as time went by they'd get a little bit older and little bit slower but.. It's all the same thing, in this case manufactured by someone who's always…
Inúmeras vezes seu pai dando o diddly-i-dee
Umpteen times your father's giving it diddly-i-dee
O distrito estava indo embora...
District was leaving....
Destinado a morrer com ódio Otomano...
Intended to die hateful Ottoman...
Há tempos passou...
Long gone through...
Tenho que te dizer, estou irritado e ...
I've got to say, irritably and...
Solos, difíceis o suficiente de se pisar...
Floors, hard enough to put on
Por dia é o médico de nosso distrito
Per day's MD in our district
Não havia nem mesmo luz o suficiente para começar
There was not really enough light to get down
e no final das contas, agachado
and ultimately slumped down
De repente...
Suddenly...
Eles podem não parar de financiar...
They may stop the funding...
Coloque suas apostas. O original
Place your bets. The original
Temo que ela morra
Afraid she'll die
As grandes cores da estação....
Great colors for the season....
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9 Número 9
Number 9 Number 9
Quem é que sabe?
Who's to know?
Quem ia saber?
Who was to know?
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9 (12 vezes)
Number 9 (12 times)
Eu tolerei nada pior do que
I sustained nothing worse than
Igual, por exemplo
Also for example
Qualquer coisa que esteja fazendo...
Whatever you're doing..
Uma negociata se concretizaÂ?
A business deal falls through...
Eu o informei na terceira noite
I informed him on the third night
Quando a fortuna concede....
When fortune gives....
John Lennon:
John Lennon:
Pessoal certo, pessoal certo, certo, certo, certo
People right, people right, right, right, right
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9 Número 9, Número 9 Número 9
Number 9, Number 9, Number 9, Number 9
John Lennon:
John Lennon:
Ceeeeeeeeeeerto! Ceeeeeeeeeeerto!
Riiiiiiiight! Riiiiiiiiight!
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9 Número 9 Número 9 Número 9
Number 9 Number 9 Number 9 Number 9
Eu senti falta daquilo tudo
I've missed all that
Me atrasa alguns dias comparado com, wow!
It makes me a few days late compared with, wow!
E coisas doidas como isso...
And weird stuff like that...
Defendendo nosso lado alguma vez
Taking our sides sometimes
Casca florida
Floral bark
Médicos dissolutos compraram esta espécime
Rogue doctors have bought this specimen
Eu tenho os atalhos de ninguém, aha...
I have nobody's short cuts, aha...
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9 Número....
Number 9 Number....
George Harrison:
George Harrison:
Com a situação
With the situation
John Lennon:
John Lennon:
Eles estão parados de pé
They are standing still
George Harrison:
George Harrison:
O plano, o telegrama
The plan, the telegram
John Lennon:
John Lennon:
Ooh, ooh
Ooh ooh
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Number 9, number
Number 9, number
John Lennon:
John Lennon:
Um homem sem terror da barba à falsidade
A man without terrors from beard to false
Como o diretor relatou para o meu filho
As the headmaster reported to my son
Ele realmente pode tentar, como fazem
He really can try, as they do
Para encontrar uma função...
To find function...
Diga-me o que ele dizia, e sua voz estava baixa
Tell what he was saying, and his voice was low
E suas brotoejas altas e seus olhos baixos
And his hive high, and his eyes were low
Está certo!
Alright!
Estava pegando fogo
It was on fire
E seus óculos estavam do mesmo jeito
And his glasses were the same
Essa coisa sabe se for adulterada
This thing knows if it was tinted
Mas você sabe que não está
But you know it isn't.
Pra mim está
To me it is..
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9
Number 9 <11 times>
John Lennon:
John Lennon:
Então sua mulher me chamou
So the wife called me
E é melhor irmos ver um cirurgião
And we'd better go see a surgeon
Ou qualquer coisa que o valha...
Or whatever to price it...
Roupas íntimas amarelas
Yellow underclothes
Então de qualquer estrada
So, any road
Fomos ver o dentista em vez disso
We went to see the dentist instead
Que deu a ela um par de dentes que não prestava nem um pouco. Então eu disse que me casaria, me juntei à porra da Marinha e fui ao mar.
Who gave her a pair of teeth which wasn't any good at all. So I said I'd marry, join the fucking Navy and went to sea
Na minha cadeira quebrada
In my broken chair
Minhas asas estão quebradas e o meu cabelo também
My wings are broken and so is my hair
Não estou com disposição para vomitar.
I am not in the mood for whirling
Como?
How?
Cães para agirem como cães, mãos para aplaudir
Dogs for dogging, hands for clapping
Pássaros para serem pássaros, peixe para pescar
Birds for birding and fish for fishing
Eles para serem eles mesmos e quando por instinto
Them for themming and when for whimming
... apenas para encontrar o vigia noturno sem noção de sua presença no prédio.
....only to find the night-watchmen unaware of his presence in the building.
Operador anônimo:
Operador anônimo:
Número 9 Número 9 Número 9
Number 9 Number 9 Number 9
Número 9 Número 9 Número 9
Number 9 Number 9 Number 9
John Lennon:
John Lennon:
Industria permite desequilíbrio financeiro
Industry allows financial imbalance
Empurrando-o entre as lâminas dos ombros
Thrusting it between his schoulder blades
O Watusi
The Watusi
George Harrison:
George Harrison:
OTwist
The Twist
Eldorado
Eldorado
John Lennon:
John Lennon:
Tome isto irmão e que lhe sirva bem
Take this brother may it serve you well.
Yoko Ono:
Yoko Ono:
Talvez não seja nada
Maybe it's nothing
John Lennon:
John Lennon:
O que? O que? Oh...
What? What? Oh...
Yoko Ono:
Yoko Ono:
Talvez ainda então, impérvio em Londres
Maybe even then, impervious in London
John Lennon:
John Lennon:
A garota?
The girl…
Yoko Ono:
Yoko Ono:
Pode ser uma coisa difícil...
Could be a difficult thing...
É rápido como a busca pela paz é
It's quick like rush for peace is
Porque é tão parecido como estar nu
Because it's so much like being naked
John Lennon:
John Lennon:
Está tudo bem (nove vezes)
It's alright (nine times)
Yoko Ono:
Yoko Ono:
Se, você ficasse nu
If, you become naked
Multidão de NFL:
NFL Crowd:
Bloqueia aquele chute!!
Block that kick!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beatles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: