
Just a Rumour
The Beatles
Just a Rumour (Tradução)
Just a Rumour
Brian:George,é verdade que você é um conhecedor dos clássicos?Brian: George, is it true that you're a connoisseur of the classics?
George:Não,é só um boato,só um boato.George: No, it's just a rumour, a rumour.
Brian:É só um boato?Brian: It's just a romour?
George:Anham.George: Um.
Brian:Você gosta de cantar Bethovenn?Brian: Do you enjoy singing Beethoven?
George:Não,estive cantando isso por 28 anos,sabe?George: No, been singing it for 28 years no, you know?
Brian:Por quanto tempo?Brian: For how long?
George:Por 28 anos.George: For 28 years.
Brian:Isso é incrível!Você poderia cantar mais uma vez?Brian: That's incredible. Could you manage one more performance?
George:hum,possivelmente.George: Um, possibly.
Brian:Ah vai,dis que sim!Brian: Oh, go on say yes.
George:Sim,obrigado.George: Yes. Thank you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beatles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: