Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

The Long One

The Beatles

Letra

O Longo

The Long One

Você nunca me dá seu dinheiroYou never give me your money
Você só me dá seu jornal de quadrinhosYou only give me your funny paper
E em meio às negociaçõesAnd in the middle of negotiations
Você desmoronaYou break down

Eu nunca te dou meu númeroI never give you my number
Eu só vou te contar a minha situaçãoI only give you my situation
E em meio à investigaçãoAnd in the middle of investigation
Eu desaboI break down

Após a faculdade, o dinheiro gastoOut of college, money spent
Sem futuro, sem aluguelSee no future, pay no rent
Todo o dinheiro sumiuAll the money's gone
Sem ter para onde irNowhere to go

Em qualquer emprego, eu era demitidoAny job, I got the sack
Segunda-feira de manhã, voltando atrásMonday morning, turning back
Caminhão amarelo devagarYellow lorry slow
Sem ter para onde irNowhere to go

Mas, ah, aquela sensação mágica!But oh, that magic feeling
Sem ter para onde irNowhere to go
Ah, essa sensação mágica!Oh, that magic feeling
Sem ter para onde irNowhere to go
Sem ter para onde irNowhere to go

Um doce sonhoOne sweet dream
Pegue as malas e entre na limusinePick up the bags and get in the limousine
Em breve estaremos longe daquiSoon we'll be away from here
Pise fundo no acelerador e enxugue essa lágrimaStep on the gas and wipe that tear away

Um doce sonho se tornou realidade hojeOne sweet dream came true today
Concretizou-se hojeCame true today
Concretizou-se hojeCame true today
Sim, aconteceuYes, it did

1, 2, 3, 4, 5, 6, 71, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Todas as crianças boas vão para o CéuAll good children go to Heaven
1, 2, 3, 4, 5, 6, 71, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Todas as crianças boas vão para o CéuAll good children go to Heaven

1, 2, 3, 4, 5, 6, 71, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Todas as crianças boas vão para o CéuAll good children go to Heaven
1, 2, 3, 4, 5, 6, 71, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Todas as crianças boas vão para o CéuAll good children go to Heaven

1, 2, 3, 4, 5, 6, 71, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Todas as crianças boas vão para o CéuAll good children go to Heaven
1, 2, 3, 4, 5, 6, 71, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Todas as crianças boas vão para o CéuAll good children go to Heaven
1, 2, 3, 4, 5, 6, 71, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Todas as crianças boas vão para o CéuAll good children go to Heaven

Eis que surge o Rei SolHere comes the Sun king
Eis que surge o Rei SolHere comes the Sun king
Todo mundo está rindoEverybody is laughing
Todos estão felizesEverybody is happy
Eis que surge o Rei SolHere comes the Sun king

Quando para mucho mi amor de felice coraçãoQuando para mucho mi amore de felice corazón
Mundo paparazzi mi amore chicka ferdy parasolMundo paparazzi mi amore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanto que canite carouselCuesto obrigado tanta mucho que canite carousel

O malvado Senhor Mostarda dorme no parqueMean Mister Mustard sleeps in the park
Faz a barba no escuro, tentando economizar papelShaves in the dark, trying to save paper
Dorme num buraco na estradaSleeps in a hole in the road
Juntando dinheiro para comprar algumas roupasSaving up to buy some clothes

Ele mantém uma nota de dez xelins enfiada no narizKeeps a ten-bob note up his nose
Que velho malvadoSuch a mean old man
Que velho malvadoSuch a mean old man

Sua irmã, Pam, trabalha em uma lojaHis sister Pam works in a shop
Ela nunca para, ela é uma pessoa determinadaShe never stops, she's a go-getter
Leva-o para ver a RainhaTakes him out to look at the Queen
O único lugar onde ele já esteveOnly place that he's ever been

Sempre grita algo obscenoAlways shouts out something obscene
Que velho nojentoSuch a dirty old man
velho taradoDirty old man

Sua Majestade é uma moça muito simpáticaHer Majesty's a pretty nice girl
Mas ela não tem muito a dizerBut she doesn't have a lot to say
Sua Majestade é uma moça muito simpáticaHer Majesty's a pretty nice girl
Mas ela muda de um dia para o outroBut she changes from day to day

Quero dizer a ela que a amo muitoI want to tell her that I love her a lot
Mas eu preciso encher a barriga de vinhoBut I gotta get a bellyful of wine
Sua Majestade é uma moça muito simpáticaHer Majesty's a pretty nice girl
Um dia ela será minha, oh, simSomeday I'm going to make her mine, oh, yeah
Um dia ela será minhaSomeday I'm going to make her mine

Bem, você deveria ver Polythene PamWell, you should see Polythene Pam
Ela é tão bonita, mas parece um homemShe's so good-looking but she looks like a man
Bem, você deveria vê-la vestida de drag queenWell, you should see her in drag
Vestida com seu saco plásticoDressed in her polythene bag
Sim, você deveria ver Polythene PamYes, you should see Polythene Pam
Sim, sim, simYeah, yeah, yeah

Veja-a em botas de cano alto e kiltGet a dose of her in jackboots and kilt
Ela fica incrivelmente deslumbrante quando está vestida impecavelmenteShe's killer-diller when she's dressed to the hilt
Ela é esse tipo de garotaShe's the kind of a girl
Isso faz com que o jornal The News of the WorldThat makes The News of the World
Sim, pode-se dizer que ela tinha um corpo atraenteYes, you could say she was attractively built
Sim, sim, simYeah, yeah, yeah

Ótimo! Fabuloso!Great! Fab!
Não é ótimo?Isn't that great?
É muito bom, issoIt's real good, that
Muito bomReal good
Escuta isso, MalListen to that, Mal
Oh, cuidado! ÉOh look out! It's—

Ela entrou pela janela do banheiroShe came in through the bathroom window
Protegido por uma colher de prataProtected by a silver spoon
Mas agora ela chupa o dedo e vagueia sem rumoBut now she sucks her thumb and wanders
Às margens de sua própria lagoaBy the banks of her own lagoon

Ninguém lhe contou?Didn't anybody tell her?
Ninguém viu?Didn't anybody see?
Domingo ao telefone para segunda-feiraSunday's on the phone to Monday
Na terça-feira, estou ao telefoneTuesday's on the phone to me

Ela disse que sempre fora dançarinaShe said she'd always been a dancer
Ela trabalhava em quinze clubes por diaShe worked at fifteen clubs a day
E embora ela pensasse que eu sabia a respostaAnd though she thought I knew the answer
Bem, eu sabia o que não podia dizerWell, I knew what I could not say

E então eu pedi demissão do departamento de políciaAnd so I quit the police department
E consegui um emprego estávelAnd got myself a steady job
E embora ela tenha se esforçado ao máximo para me ajudarAnd though she tried her best to help me
Ela podia roubar, mas não podia assaltarShe could steal, but she could not rob

Ninguém lhe contou?Didn't anybody tell her?
Ninguém viu?Didn't anybody see?
Domingo ao telefone para segunda-feiraSunday's on the phone to Monday
Tuesday está me ligando, ah, simTuesday's on the phone to me, oh, yeah

Houve um tempo em que existia um caminho para voltar para casaOnce there was a way to get back homeward
Houve um tempo em que existia um jeito de voltar para casaOnce there was a way to get back home
Durma, minha linda, não choreSleep, pretty darling, do not cry
E eu cantarei uma canção de ninarAnd I will sing a lullaby

Um sono dourado preenche seus olhosGolden slumbers fill your eyes
Sorrisos te aguardam quando você se levantarSmiles await you when you rise
Durma, minha linda, não choreSleep, pretty darling, do not cry
E eu cantarei uma canção de ninarAnd I will sing a lullaby

Houve um tempo em que existia um caminho para voltar para casaOnce there was a way to get back homeward
Houve um tempo em que existia um jeito de voltar para casaOnce there was a way to get back home
Durma, minha linda, não choreSleep, pretty darling, do not cry
E eu cantarei uma canção de ninarAnd I will sing a lullaby

Rapaz, você vai carregar esse pesoBoy, you're gonna carry that weight
Carregue esse peso por muito tempoCarry that weight a long time
Rapaz, você vai carregar esse pesoBoy, you're gonna carry that weight
Carregue esse peso por muito tempoCarry that weight a long time

Eu nunca te dou meu travesseiroI never give you my pillow
Eu só te envio meus convitesI only send you my invitations
E em meio às comemoraçõesAnd in the middle of the celebrations
Eu desaboI break down

Rapaz, você vai carregar esse pesoBoy, you're gonna carry that weight
Carregue esse peso por muito tempoCarry that weight a long time
Rapaz, você vai carregar esse pesoBoy, you're gonna carry that weight
Carregue esse peso por muito tempoCarry that weight a long time

Composição: George Harrison, John Lennon, Paul Mccartney'. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beatles e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção