Tradução gerada automaticamente

From Under The Covers
The Beautiful South
Debaixo dos Cobertores
From Under The Covers
São 6 da manhã e até o Big BenIt's 6.00am and even Big Ben
Tenta se enfiar na cama pra dormirIs trying to get his head down for a kip
Mas mal consegue se deitarBut no sooner is it down
E já tá vestindo o roupãoAnd then it's on with dressing gown
Porque essa cidade raramente perde o controleFor this city very rarely loses grip
Mas eu tenho um amigo que nunca acorda antes das 10But I have a friend who's never up by 10.00
Ele tá dormindo pesado com a boca abertaHe's fast asleep with mouth open wide
Perdeu muitos empregos, mas ganhou muitos amigosHe's lost a lot of jobs, but he's won a lot of friends
E ele me diz que não consegue ver as horasAnd he says to me, he cannot tell the time
São 7 da manhã e estamos tossindo o catarroIt's 7.00am and we're coughing up the phlegm
Cuspidando o gosto da noite passadaSpitting out the taste of night before
E vamos vomitar e engasgarAnd we'll vomit and we'll choke
Só pra subir na corda velha delesJust to climb their tatty rope
Bem, essa cidade tem seu charme e suas garrasWell this city has its charm, and its claw
E ele vai culpar o relógio deleAnd he'll blame his clock
Ou vai dizer que perdeu as meiasOr he'll say he's lost his socks
E vão te contar que ele foi picado por uma cobraAnd they'll tell you that he's been bitten by a snake
As desculpas dele são uma arteHis excuses are an art
Do fundo do coraçãoFrom the bottom of his heart
E ele pensa nelas sempre que acordaAnd he thinks of them whenenver he awakes
São 8 da manhã e estamos na estrada de novoIt's 8.00am we're on the road again
Correndo pra conseguir um lugar no topoRacing for a placing at the top
E diz verde pra irAnd it says green for go
Para quem tá por dentroFor the people in the know
Mas pros outros tudo que diz é vermelho pra pararBut for the others all it says is red for stop
Tá frio e úmidoIt's cold and its damp
E cavaram uma cova pra eleAnd they've dug him a grave
E os comerciantes das 10:15 ainda na camaAnd the 10.15 merchants still in bed
E rabiscado na cabeceiraAnd scrawled upon the headboard
Pra todo o mundo verFor the whole wide world to see
"Morreu nos Braços do Grande Ted""Died In The Arms Of Big Ted"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: