Tradução gerada automaticamente

Chicken Wings
The Beautiful South
Asas de Frango
Chicken Wings
Bem, eu sempre soubeWell, I always knew
Que você pegaria as muletas e não os esquisYou'd take the crutches and not the skis
Sempre soube que você pegaria os palanques e depois os joelhosAlways knew you'd take the stilts and then your knees
Quando Deus te deu o céu, eu sabia que você pegaria as árvoresWhen God gave you the sky, I knew you'd take the trees
Filho, você cresceu com essas asas de frango, você simplesmente não consegue voarSon, you've grown those chicken wings, you just can't fly
Ancoraram nosso iate dos sonhos no fundo do marThey anchored our dream yacht to ocean bed
Amarraram nossa casa ideal a um galpão de bicicletasChained our ideal home to bicycle shed
Prenderam nosso carro de corrida antes de sentarmos no banco do motoristaClamped our racing car before we sat in driver's seat
Amarraram nossas estrelas cadentes e as envolveram em uma árvoreTied our shooting stars and wrapped them round a tree
Poderíamos ter cortejado Einstein, poderíamos ter cortejado MarxWe could've courted Einstein, could've courted Marx
Poderíamos ter dado passeios como outras famílias fazem nos parquesWe could've gone for strolls like other families do in parks
Filho, você nasceu um fiasco em uma família sem faíscasSon, you were born a dud in a family without sparks
Sim, você tem essas asas de frango, você simplesmente não consegue voarYes, you've got those chicken wings, you just can't fly
A bandeira quadriculada que os perdedores desprezamThe chequered flag that losers despise
Nunca voou em nosso porto ou se abrigou em nossos olhosNever flew in our port or harbored in our eyes
Porque sempre formamos aquela fila pelo segundo lugar'Cause we always formed that queue for second prize
Essa família tem essas asas de frango, nós simplesmente não conseguimos voarThis family's got those chicken wings, we just can't fly
Nossos bilhetes premiados rasgados em pedaçosOur winning tickets ripped up into shreds
A história dessa família é suas cabeçasThe tale of this family is its heads
Estamos pulando em um pogo sem molasWe're bouncing on a pogo stick without any springs
Dói admitir isso, mas temos essas asas de frangoIt hurts me to admit this but we've got those chicken wings
Sim, você tem essas asas de frango e toda a bagagemYes, you've got those chicken wings and all the luggage
Que o fracasso traz é um andorinha voando alto que cantaThat the failure brings is a swallow flying high that sings
Olha, ele tem essas asas de frango, ele pode muito bem morrerLook he's got those chicken wings, he may as well die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: