Tradução gerada automaticamente

Hot On The Heels Of Heartbreak
The Beautiful South
Quente Nos Calcanhares da Desilusão
Hot On The Heels Of Heartbreak
Se você conseguisse se afastar dessa bagunçaIf you could pull yourself away from that mess
Com certeza, se você conseguisse dar um soco, então pode se vestir bemSurely if you could pack a punch then you can pack a dress
Porque logo atrás da autopiedade vem a selva'Cause hot on the trail of self pity is wilderness
Assim como logo atrás da desilusão vem a felicidadeLike hot on the heels of heartbreak is happiness
É uma luta constante só pra ser você mesmoIt's an upward struggle just to be yourself
(Ser você mesmo)(To be yourself)
E se eu me esforçar demais, vou acabar na prateleiraAnd if I climb too hard I'll end up on the shelf
Quando os pedidos de desculpas já foram feitos e as lágrimas, lágrimas secaramWhen sorry's have been said and tears, tears have dried
Eu ainda sou o caminho fácil pra um passeio tranquiloI'm still the easy route to easy ride
Se você conseguisse ter uma boa conversa consigo mesmoIf you could just have a good word with yourself
Convencesse a si mesmo que você, você e mais ninguémConvince yourself you, you and no one else
Ressuscitasse sua confiança e seu orgulhoRestore your confidence and your pride
Um soldado não precisa de ninguém ao seu ladoA soldier don't need no one by their side
Parece que só eu sou a culpadaIt seems as though there's only me to blame
(Só eu sou a culpada)(Me to blame)
Ser fácil deve ser meu nome do meioPushover must be my middle name
Só porque ele jogou o amor pelo raloJust because he flushed love down the drain
Não significa que seu coraçãozinho não possa ser recuperadoDoesn't mean your little heart can't be reclaimed
Se você conseguisse ter uma boa conversa consigo mesmoIf you could just have a good word with yourself
Convencesse a si mesmo que você, você e mais ninguémConvince yourself you, you and no one else
Ressuscitasse sua confiança e seu orgulhoRestore your confidence and your pride
Um soldado não precisa de ninguém ao seu ladoA soldier don't need no one by their side
E eu sei que o que escolhi é o segundo melhorAnd I know that what I've chosen's second best
E se o passaporte estiver lá, então eu diria simAnd if the passport is there then, then I'd say yes
Mas a partida deixa um ninho totalmente preenchidoBut departure leaves a fully feathered nest
Esse pássaro fácil se impressiona facilmenteThis easy bird is easily impressed
Esse pássaro fácil se impressiona facilmenteThis easy bird is easily impressed
Suas asinhas estão quebradas, ninho destruídoYour little wings are broken nest destroyed
O amor que ele falou é nulo e sem valorThe love that he talked of null and void
Se você soubesse que era um brinquedo com o qual eles brincavamIf you knew you were a plaything with which they toyed
Seu coraçãozinho agora seria o empregadoYour little heart would now be the employed
Na próxima vez que eu escolher amar, vou mirar bemNext time I choose to love I'll take good aim
Vou ignorar o papo doce dele e suas culpasMiss out on his sweet talk and his blame
Então, quando eu errar o alvo, você não pode reclamarThen when I miss the target you can't complain
Só quem acerta de verdade sente a dorIt's only the sure shot actually feels the pain
Só quem acerta de verdade sente a dorIt's only the sure shot actually feels the pain
Só quem acerta de verdade sente a dorIt's only the sure shot it actually feels the pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: