Tradução gerada automaticamente

If We Crawl
The Beautiful South
Se Nós Engatinhar
If We Crawl
Se nós engatinhar às duasIf we crawl at two
Nós poderíamos engatinhar às vinte e duasWe could crawl at twenty-two
E rastejar aoAnd grovel at
Sinal de um chapéuThe drop of a hat
E uma vez que eles te colocam lá embaixoAnd once they've got you down there
É tão difícil endireitar suas costasIt's so hard to re-straighten your back
Se nós engatinhar às duasIf we crawl at two
Nós poderíamos engatinhar às uma e duasWe could crawl at one o two
E os alvos sem cérebro não chegam bemAnd the target brainless don't quite reach
Cobertos tão gentilmente no seu discurso de aberturaCovered so kindly in your opening speech
É um pequeno caranguejo de pensamento, caranguejo de pensamentoIs a tiny crab of thought, crab of thought
Em uma praia de ladoOn a sideways beach
Que lições não ensinem os alunosLet lessons not the pupils teach
Justiça não quebre os líderesJustice not the leasers breach
E larvas não tenham dedosAnd maggots not have fingers
Apontados por sanguessugasWagged at by leech
Bem, eu me certifiqueiWell I made sure
De que escrevi essa canção em braileI wrote this song in braille
Para que você pudesse tocar as palavrasSo you could touch the words
As palavras que navegamThe words that sail
Da minha boca de volta para a prisãoFrom my mouth back to the jail
Você poderia tocar as palavras que navegamYou could touch the words that sail
Da boca de volta para a prisãoFrom the mouth back to the jail
Que está se fazendo passar por línguaThat is posing as tongue
Reverências, curvaturas, obrigado senhoresCurtsies, bows, thank you sirs
E o uso de um terno de negóciosAnd the wearing of a business suit
Levou a queixas de dor nas costasLead to complaints of backache
E termina com uma saudação nazistaAnd end with a Nazi salute
E uma vez que eles te colocam lá embaixoAnd once they've got you down there
É tão difícil endireitar suas costasIt's so hard to re-straighten your back
Se nós engatinhar às duasIf we crawl at two
Nós poderíamos engatinhar às duas, duas, duasWe could crawl at two two two
E os alvos sem cérebro não chegam bemAnd the target brainless don't quite reach
Cobertos tão gentilmente no seu discurso de aberturaCovered so kindly in your opening speech
É um pequeno caranguejo de pensamento, caranguejo de pensamentoIs a tiny crab of thought, crab of thought
Em uma praia de ladoOn a sideways beach
Que lições não ensinem os alunosLet lessons not the pupils teach
Justiça não quebre os líderesJustice not the leasers breach
E larvas não tenham dedosAnd maggots not have fingers
Apontados por sanguessugasWagged at by leech
Bem, eu me certifiqueiWell I made sure
De que escrevi essa canção em braileI wrote this song in braille
Para que você pudesse tocar as palavrasSo you could touch the words
As palavras que navegamThe words that sail
Da minha boca de volta para a prisãoFrom my mouth back to the jail
Você poderia tocar as palavras que navegamYou could touch the words that sail
Da boca de volta para a prisãoFrom the mouth back to the jail
Que está se fazendo passar por línguaThat is posing as tongue
Se nós engatinhar às duasIf we crawl at two
Nós poderíamos engatinhar às vinte e duasWe could crawl at twenty-two
Se nós engatinhar às duasIf we crawl at two
Nós poderíamos engatinhar às vinte e duasWe could crawl at twenty-two



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: