Tradução gerada automaticamente

Manchester
The Beautiful South
Manchester
Manchester
De Northenden a Partington, tá chovendoFrom Northenden to Partington, it?s rain
De Altrincham a Chadderton, tá chovendoFrom Altrincham to Chadderton, it?s rain
De Moss Side a Swinton, quase EspanhaFrom Moss Side to Swinton, hardly Spain
É um cartão postal de 'Tomara que nunca tivessem vindo'It?s a picture postcard of 'Wish they never came'
E enquanto aquela cadeira de praia no jardim não faz sentidoAnd whilst that deckchair in the garden it makes no sense
Não estraga a vista nem causa ofensaIt doesn?t spoil the view or cause offense
Aquelas Floridas, Bavarias e KentsThose Floridas, Bavarias and Kents
Fazem os cavalheiros usarem bermuda, mas não fazem homens de verdadeMake gentlemen wear shorts but don?t make gents
Então conversível, fique na garagemSo convertible stay garage bound
Guarde o protetor solar pra depoisSave after sun for later
Se a chuva faz a Grã-Bretanha ser incrívelIf rain makes Britain great
Então Manchester é ainda mais incrívelThen Manchester is greater
Enquanto você seca suas roupas mais uma vezAs you dry your clothes once again
No radiadorUpon the radiator
O que faz a Grã-Bretanha ser incrívelWhat makes Britain great
Faz Manchester ser ainda mais incrívelMakes Manchester yet greater
De Cheetham Hill a Wythenshawe, tá chovendoFrom Cheetham Hill to Wythenshawe, it?s rain
Gorton, Salford, Sale, praticamente a mesma coisaGorton, Salford, Sale, pretty much the same
Enquanto eu fico sem meu casaco mais uma vezAs I?m caught up without my jacket once again
As gotas de chuva no meu rosto tocam uma doce melodiaThe raindrops on my face play a sweet refrain
E enquanto o inverno se transforma relutantemente em primaveraAnd as winter turns reluctantly to spring
Para as nuvens acima da cidade, há uma última festaFor the clouds above the city there?s one last fling
Andorinhas constroem seus ninhos, tentilhões cantamSwallows build their nests, chaffinch sing
E o sol entra na cidade como um rei perdido há muito tempoAnd the sun strolls into town like long lost king
Então conversível, fique na garagemSo convertible stay garage bound
Guarde o protetor solar pra depoisSave after sun for later
Se a chuva faz a Grã-Bretanha ser incrívelIf rain makes Britain great
Então Manchester é ainda mais incrívelThen Manchester is greater
Enquanto você seca suas roupas mais uma vezAs you dry your clothes once again
No radiadorUpon the radiator
O que faz a Grã-Bretanha ser incrívelWhat makes Britain great
Faz Manchester ser ainda mais incrívelMakes Manchester yet greater
E o clima desse lugar todo ensopado é melancólicoAnd the mood of this whole sodden place is melancholy
Como se o sol tivesse saído pra brincar, brilhou entre as nuvensLike the sun came out to play, shone through the clouds
Mas deixou seu picolé cairBut dropped its lolly
E todo mundo parece tão desapontado, tão, tão tristeAnd everyone looks so disappointed, so, so sorry
Como se a chuva tivesse invadido a cidade, sequestrado o solLike the rain blew into town, kidnapped the sun
E roubado seu guarda-chuvaAnd stole its brolly
Então conversível, fique na garagemSo convertible stay garage bound
Guarde o protetor solar pra depoisSave after sun for later
Se a chuva faz a Grã-Bretanha ser incrívelIf rain makes Britain great
Então Manchester é ainda mais incrívelThen Manchester is greater
Enquanto você seca suas roupas mais uma vezAs you dry your clothes once again
No radiadorUpon the radiator
O que faz a Grã-Bretanha ser incrívelWhat makes Britain great
Faz Manchester ser ainda mais incrívelMakes Manchester yet greater



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: