Tradução gerada automaticamente
Mini
Mini
Dizem que sempre use um preservativo, eu digo que sempre use um chicoteThey say always use a condom, I say always use a whip
Dizem para ter cuidado onde você vai à noiteThey say be careful where you come at night
Eu só atiro direto, sem pensarI just shoot straight from the hip
Quando se trata da grande fonte do amor, não vou só dar uma goladaWhen it comes to loves great fountain, I won't just take a sip
Vou engolir e vou beber até a fonte me deixar enjoadoI'll swallow and I'll gulp until the fountain makes me sick
Então sou eu que fico com o bebê e a doençaSo it's me left with the baby and disease
Você não pode dizer que não queria isso nas suas mãos e de joelhosYou can't say you didn't want it on your hands and on your knees
Você me fez sentir tão especialYou made me feel so special
Você foi especialmente boa, sinto muito que você tenha se confundidoYou were especially good I'm sorry that you misunderstood
Esses corduros bem dobrados escondem borracha por baixoThese neatly folded corduroys hide rubber underneath
Mas a única borracha que você usou foi aquele preservativo inútilBut the only rubber you have worn is that useless rubber sheath
Não vou deixar que o que eu tenho seja roubado por ladrão nenhumI won't have what I've got for you stolen by no thief
Porque o sexo mais seguro que já tive foi pendurado em uma árvore'Cause the safest sex I've ever had was hanging from a tree
Então você me deixou por outro rostinho bonitoSo you've left me for another pretty face
Oh, isso não é verdade, eu te deixei por metade da raça humanaOh that's not true I left you for one half the human race
Agora estou sozinhaNow I'm by myself
Uma mulher que sabe seu lugar, não é tanto a perseguição, é a corridaA woman who knows her place it's not so much the chase, it's the race
Dizem que trate-a como uma dama e ela te tratará como suas joiasThey say treat her like a lady and she'll treat you like her jewels
Dizem que é cruel ser gentil, eu só digo que é cruel ser cruelThey say cruel to be kind, I just say cruel to be cruel
Dizem que só se deve casar uma vez, eu digo que só se deve casar com tolosThey say only marry once, I say only marry fools
Eles não teriam feito a bengala se você não fosse feita para quebrar as regrasThey wouldn't have made the cane if you weren't meant to break the rules
Você já disse a eles que vai machucá-los e depois ir embora?Have you told them that you'll hurt them then be gone?
Eu disse a eles que vou machucá-los se isso realmente os excitarI've told them that I'll hurt them if that really turns them on
Você deixou uma cicatriz amargaYou left a bitter scar
Eu amarrei essas cordas muito apertadas, vou amarrá-las soltas para você esta noite, esta noite, esta noiteI tied those ropes too tight, I'll tie them loose for you tonight, tonight, tonight
Quando eu te disse que te amava, eu quis dizer mini-corretoWhen I told you that I loved you, I meant mini-correct
Quando eu disse que nunca te deixaria, eu quis dizer mini-corretoWhen I said I'd never leave you, I meant mini-correct
Um anel no seu dedo, uma corrente no seu pescoçoA ring around your finger, a chain around your neck
Isso era major corretoThat was major correct




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: