Tradução gerada automaticamente

The River
The Beautiful South
O Rio
The River
O amor leva tempo, todos concordamosLove takes time we all agree
E tempo não é fácil de enganarAnd time's not the easiest to cheat
A água muda um grauThe water changes one degree
Quando é que o tremor desse rio vai se tornar mar?When will the shiver of this river turn to sea
O rio não faz bem, nem malThe river does no good, no harm
Nos tenta como piratas em seu sossegoTempts us like pirates to it's calm
Uma canção de amor, salmo do diaboA lover's shanty, devil's psalm
Droga, esse rio e seu tremor e seu encantoGoddamn this river and it's shiver and it's charm
Se você tem o A ao Z do amorIf you've got love's A to Z
Não vá dragar o fundo do rioDon't go dredging river bed
Use suas nadadeiras e use a cabeçaUse your fins and use your head
Esse rio fisgou os mortos flutuantesThis river's hooked the floating dead
Nossas vidas vão deslizando pelo rioOur lives go bounding down the stream
Quando vamos perceber os sonhos de peixes?When will we realise minnow dreams?
A frustração nos consumindo, eu e vocêThe frustration eating you and me
Nosso único desejo é ser o peixe que encontra o marOur only wish to be the fish that meets the sea
Não conseguimos dizer ele ou elaWe cannot tell a he or she
Mas nós, peixes, sabemos que somos umBut us fish can tell a we
Sabemos da semente, sabemos da árvoreWe know the seed we know the tree
Quando meu castanho vai te conquistar?When will my conker conquer thee?
Se você tem o A ao Z do amorIf you've got love's A to Z
Não vá dragar o fundo do rioDon't go dredging river bed
Use suas nadadeiras e use a cabeçaUse your fins and use your head
Esse rio fisgou os mortos flutuantesThis river's hooked the floating dead
A mulher mais barata e euThe cheaper woman and myself
Ambas temos escadas nas nossas meiasWe've both got ladders in our tights
Quando você foi deixada na prateleira de cimaWhen you've been left on the top shelf
Você tem essas escadas em menteYou've got those ladders in your sights
Se você tem o A ao Z do amorIf you've got love's A to Z
Não vá dragar o fundo do rioDon't go dredging river bed
Use suas nadadeiras e use a cabeçaUse your fins and use your head
Esse rio fisgou os mortos flutuantesThis river's hooked the floating dead
A mulher mais barata e euThe cheaper woman and myself
Ambas temos escadas nas nossas meiasWe've both got ladders in our tights
Quando você foi deixada na prateleira de cimaWhen you've been left on the top shelf
Você tem essas escadas em menteYou've got those ladders in your sights
Você tem essas escadas em menteYou've got those ladders in your sights
Você tem essas escadas em menteYou've got those ladders in your sights
Você tem essas escadas em menteYou've got those ladders in your sights
Você tem essas escadas em menteYou've got those ladders in your sights



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beautiful South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: