Tradução gerada automaticamente

Safety first
The Bella Cullen Project
Segurança em Primeiro Lugar
Safety first
Pele congelada ao toqueSkin frozen to the touch
Ele sabe que não é muito, mas é o suficienteHe knows it isn't much, but it's enough
Acha que não é bom pra vocêThinks he's not good for you
Não diga que não é verdadeDon't say it isn't true
Isso está errado, tão erradoThis is wrong, just so wrong
Por que esse amor pelo monstro?Why this love for the monster?
Não deveria querer ele, ele não deveria querer elaShouldn't want him, he shouldn't want her
Ainda assim, ele diz:Still, he says:
"Nada importa mais"Nothing matters more
Farei qualquer coisa por elaI'll do anything for her
Ela sempre seráShe will always be
a melhor parte de mimthe greatest part of me
A garota mais linda que você já viuMost beautiful girl you'll ever see
Ela é a melhor parte de mim"She's the best part of me"
Você não sabe que deveria ter medo?Don't you know you should be afraid?
Ele deixou claro como o diaHe's made it clear as day
Você deveria correr, por favor, apenas corraYou should run, please just run
O mais longe que conseguirAs far as you can make it
Não pense que ele consegue suportar issoDon't think he can bear to take it
Você não está segura, não está mais seguraYou're not safe, just not safe anymore
E aqui é onde seus caminhos devem se separarAnd this is where their paths must stray
Ela vai seguir em frenteShe'll move on
É melhor assimIt's better off this way
Ainda assim, ele diz:Yet he says:
"Nada importa mais"Nothing matters more
Farei qualquer coisa por elaI'll do anything for her
Ela sempre seráShe will always be
a melhor parte de mimthe greatest part of me
A garota mais linda que você já viuMost beautiful girl you'll ever see
Ela é a melhor parte de..."She's the best part of..."
"Diga-me por que, diga-me por que"Tell me why, tell me why
Você consegue olhar nos meus olhosYou can look me in the eye
Diga-me por que, diga-me por queTell me why, tell me why
Você ainda quer tentarYou even want to try
Diga-me por que," ele disse.Tell me why," he said.
"Diga-me por que," ele disse."Tell me why," he said.
"Diga-me.""Tell me."
"Nada importa mais"Nothing matters more
Farei qualquer coisa por elaI'll do anything for her
Ela sempre seráShe will always be
a melhor parte de mimthe greatest part of me
A garota mais linda que você já viuMost beautiful girl you'll ever see
Ela é a melhor parte de mim"She's the best part of me"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bella Cullen Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: