Tradução gerada automaticamente

It's Over
The Beta Band
Acabou
It's Over
Quem poderia encontrá-lo, o índio sinuosoWho could find him the sidewinding Indian
Por que sentem falta dele, o simplório bem pago?Why do they miss him, the overpaid simpleton?
Ela pulou no rio das lágrimas que eu choroShe jumped in the river of the tears that I cry
Aqueles que ficam sozinhos, ficam de foraThose are left alone, they're left outside
Garotinha lagartixa, pra onde você correu?Spooky little lizard girl, where did you run to?
Eu só perguntei seu nome, nunca quis te machucarI only asked your name, never meant to hurt you
Ela me escreveu uma carta nas costas da estradaShe wrote me a letter on the back of the road
Eu estava viajando pra longe e ela passou pelo círculoI was travelling away and she travelled thru the circle
Dos sinos da igreja sobre a colinaOf the church chimes over the hill
Os sinos da igreja sobre a colinaThe church chimes over the hill
Quem poderia encontrá-lo, o índio sinuosoWho could find him the sidewinding Indian
Por que sentem falta dele, o simplório bem pago?Why do they miss him, the overpaid simpleton?
Ela pulou no rio das lágrimas que eu choroShe jumped in the river of the tears that I cry
Aqueles que ficam sozinhos, ficam de foraThose are left alone, they're left outside
Garotinha lagartixa, pra onde você correu?Spooky little lizard girl, where did you run to?
Eu só perguntei seu nome, nunca quis te machucarI only asked your name, never meant to hurt you
Ela me escreveu uma carta nas costas da estradaShe wrote me a letter on the back of the road
Eu estava viajando pra longe e ela passou pelo círculoI was travelling away and she travelled thru the circle
Dos sinos da igreja sobre a colinaOf the church chimes over the hill
Os sinos da igreja sobre a colinaThe church chimes over the hill
Ela foi ligada dentro da minha cabeçaShe's been switched on inside my head
Uma amiga imaginária sentada ao meu lado na camaAn imaginary friend sitting by my bed
Tirando fotos da minha almaTaking pictures of my soul
Todos os ângulos que ninguém poderia saberAll the angles no-one could know
Eu pensei que uma águia estava vendo através dos meus olhosI thought an eagle was seeing thru my eyes
Eu pensei que todo mundo estava virando espiãoI thought everybody turning into spies
Asegura que o único objetivo da minha vidaReassures the only aim of my life
Por favor, me assegure que estou indo bemPlease reassure me that I'm doing alright
Chega de chamadas no telefoneNo more calls on the telephone
Ela foi desligada e eu estou completamente sozinhoShe's been turned off and im all alone
Ela foi desligada dentro da minha cabeçaShe's been switched off inside my head
Uma amiga imaginária sentada ao meu lado na camaAn imaginary friend sitting by my bed
Tirando fotos da minha almaTaking pictures of my soul
Todos os ângulos que ninguém poderia saberAll the angles noone could know
Eu pensei que uma águia estava vendo através dos meus olhosI thought an eagle was seeing thru my eyes
Eu pensei que todo mundo estava virando espiãoI thought everybody turning into spies
Asegura que o único objetivo da minha vidaReassures the only aim of my life
Por favor, me assegure que estou indo bemPlease reassure me that im doing alright
Chega de chamadas no telefoneNo more calls on the telephone
Ela foi desligada e eu estou completamente sozinhoShe's been turned off and I'm all alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beta Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: