Tradução gerada automaticamente
Get a Life
The Black Cat Bone
Viva a Sua Vida
Get a Life
Deixa eu te contar uma história sobre um cara que eu conheci.Let me tell you a story about this guy I knew.
Ele tinha um monte de gente dizendo o que fazer, eles falavam:He had all these people telling him what to do, they said:
Arruma um emprego, coloca uma gravata,Get a job, put on a tie,
corta o cabelo em vez de ficar chapado.cut your hair instead of getting high.
Pega essa guitarra e toca o que puder, mas eu,Take this guitar play all you can but I,
não quero te ver em uma banda de Rock n Roll.dont wanna see you in a Rock n Roll band
Sonhe o quanto quiser, mas viva a sua vida,Dream all you might, but get a life,
você tem que estudar e fazer certo.you gotta hit the books and do it right.
Não fica de bobeira, não joga os dados,Dont fool around, dont roll the dice,
não fica com mulher até ficar velho e sábio.dont hang with women till youre old and wise.
oh, se você soubesse, eu não consigo te ouvir.oh, if you only knew, I cant listen to you
Não me diga... o que dizer ou fazer.Dont tell me... what to say or do.
Só deixa eu... viver minha vida, não a sua.Just let me... live my life, not you.
Não quero... ficar preso na corda.Dont want to... hang on tight on the noose.
Eu tenho muito a perder, eu tenho muito a perder.I gotta lot to lose, I gotta lot to lose.
(Solo)(Solo)
Então aquele garoto cresceu, arrumou um emprego e teve uma vida,So that kid grew up and he got a job and he got a life,
só que ele não usava gravata, ele usava uma guitarra poderosa, e ele disse:only he didnt wear a tie, he wore a mean guitar, and he said:
Eu faço o que falo, e sei que isso tá na sua cabeça,I walk my talk, and I know its on your mind,
toda noite você me vê tocando, me sentindo bem.every night you see me playing, feeling fine.
E lá no fundo você se pergunta como éAnd deep inside you wonder what its like
estar nos meus sapatos e não reclamar da minha vida.to be in my shoes and not bitch about my life.
oh, se você soubesse, eu não consigo te ouvir.oh, if you only knew, I cant listen to you
Não me diga o que dizer ou fazer.Dont tell me what to say or do.
Só deixa eu viver minha vida, não a sua.Just let me live my life, not you.
Não quero ficar preso na corda.Dont want to hang on tight on the noose.
Eu tenho muito a perder, eu tenho muito a perder.I gotta lot to lose, I gotta lot to lose.
Não me diga o que dizer ou fazer.Dont tell me what to say or do.
Só deixa eu viver minha vida, não a sua.Just let me live my life, not you.
Não quero ficar preso na corda.Dont want to hang on tight on the noose.
Eu tenho muito a perder, eu tenho muito a perder.I gotta lot to lose, I gotta lot to lose.
Eu tenho muito a perder, eu tenho muito a perder.I gotta lot to lose, I gotta lot to lose.
Eu tenho muito a perder, eu tenho muito a perder.I gotta lot to lose, I gotta lot to lose.
Eu tenho muito a perder, eu tenho muito a perder.I gotta lot to lose, I gotta lot to lose.
Eu tenho muito a perder, eu tenho muito a perder.I gotta lot to lose, I gotta lot to lose.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black Cat Bone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: