Tradução gerada automaticamente

To A Breathless Oblivion
The Black Dahlia Murder
To A Breathless Oblivion
he chairs been kicked a rope tied to the rafters blue faced and broken
necked i sigh relieving my vision from the sick mocking stare of the hated
sun burning the sky slumped like a headless scarecrow cold and limp
against the wall blood paints a pattern of rorschach's design thawing
the winter that burdens this heart shit stained and shameful an exit in
disgrace not a splash but just a ripple left i end this life in vain in the dead
of the darkness i breach the still lake toward the reflection of the moon
the night colored liquid arresting my lungs finally at peace in this watery
tom destroy this fragile body to be gorged upon by worms not a splash but
just a ripple is left in the wake of my merciless scorn beyond those cursed
stars above lies that answer that i seek on the backs of bullets rides my name
longing to kiss my cheek resentfully decline retire this hated life without
guilt i break these veins carved with salvation's knife turn not away avert
not your face this is how it was meant to be in silence found hanging there
'bove a pool of waste the beauteous workings of morality no one can truly
touch another parallel never to cross pointless fumbling sad mistake only
capable of pain
Para um Oblívio Sem Fôlego
as cadeiras foram chutadas, uma corda amarrada nas vigas
rosto azul e quebrado, suspiro aliviando minha visão
do olhar doentio e zombeteiro do sol odiado
que queima o céu, caído como um espantalho sem cabeça
frio e mole contra a parede, o sangue pinta um padrão
no design de Rorschach, descongelando o inverno
que pesa este coração, manchado de merda e vergonhoso
uma saída em desgraça, não um splash, mas apenas uma ondulação
sigo essa vida em vão, na escuridão profunda
rompo o lago calmo em direção ao reflexo da lua
o líquido noturno prendendo meus pulmões, finalmente em paz
neste tom de água, destrua este corpo frágil
para ser devorado por vermes, não um splash, mas
apenas uma ondulação que resta na esteira do meu desprezo impiedoso
além daquelas estrelas amaldiçoadas acima, está a resposta
que busco, nas balas está meu nome
ansiando para beijar minha bochecha, recuso com ressentimento
aposente esta vida odiada sem culpa, eu quebro
essas veias esculpidas com a faca da salvação
não desvie o olhar, não afaste seu rosto
era assim que deveria ser, em silêncio
encontrado pendurado ali, acima de uma poça de lixo
as belas obras da moralidade, ninguém pode realmente
tocar outro, paralelo nunca a cruzar
futucadas sem sentido, triste erro, apenas
capaz de dor.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black Dahlia Murder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: