Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.462

In Hell Is Where She Waits For Me

The Black Dahlia Murder

Letra

In Hell Is Where She Waits For Me

In Hell Is Where She Waits For Me

Eu observo as amargas lagrimas correrem os rostos aflitos
I watch the bitter tears slalom down grief stricken faces

Por um momento sinto-me o deus de quem falam
For a moments time I feel I am the god of which they speak

Sobre o disfarce de anonimidade eu mascaro em emocionante escárnio
Under the guise of anonymity I masquerade in thrilling mockery

Uma ereção projeta-se a contragosto das minhas dobras de domingo
An erection juts begrudgingly from twixt my silken sunday pleats

O caixão é selado a face para ficar escondido
The coffin is sealed face to go unrevealed

Mas eu ouso saber o que há embaixo
But I dare know what lies underneath

Duas partes secas de uma flor escura morta
Two bloodless halves of a dark flower dead

Qual sonho tornou-se o pesadelo que mora abaixo de nossas camas escurecidas
Whose dream turned the nightmare that dwells beneath our darkened beds

Quão pateticamente quebrei-a como uma boneca de porcelana
How pathetically I broke her like a doll of porcelain

Achei-a aprontada para um estupro que nunca poderia ser
I found her primed for a raping that could never be

Em um devassa falácia a sedutora brincou, enganosamente provocando tolos como eu
In wanton fallacy the temptress played deceiving taunting charming fools like me

Sua silhueta, uma ampulheta quais as areias do tempo esvaziariam rápido
Her silhouette an hourglass whose sands of time would empty fast

"Uma rosa deve permanecer com o sol e a chuva ou sua amável promessa não tornar-se-á a vir"
“A rose must remain with the sun and the rain or its lovely promise won’t come true.”

Então me chame o cair da noite, mais fria que a morte, um inverno infindo que roubou nosso fôlego
Than call me the nightfall the colder than death a winter unending that’s stolen her breath

Morta e famosa afinal tornou-se
Dead and famous at last she’s made it

Sua face mutilada
Her mangled face

Assombrando sem a vergonha
Haunting shameless

A morte da paz
The death of peace

Tempos enegrecidos
Endarkened times

Coroada imortal, porem desprovida de vida
Crowned an immortal yet stricken of life

As manchetes eram "jovem estrelinha --- morta!"
The headlines read “young starlet --- dead!”

Sugada de seu sangue vital e nutrida em merda
Drained of her lifesblood and nourished with shit

Sodomizada
Sodomized

Defeminizada
Defeminized

Silente o vitorioso
Silent the victor

Vingança é minha
Vengeance is mine

No inferno é aonde ela espera por mim
In hell is where she waits for me

Sedutora queima em pecado
Seductress burns in sin

A súcubos falecida
The succubus deceased

O funeral cessou, todos podem descansar em paz
The funeral has ceased you can all rest at ease

Meu desejo é não matar de novo
My desire be not to kill again

Desaparecerei agora deixando a lenda a se temer
I’ll now disappear leaving legend to fear

Então tranquem cada porta desde já até a eternidade
So lock every door tight from now until eternity

Morta e famosa afinal tornou-se
Dead and famous at last she’s made it

Sua face mutilada
Her mangled face

Assombrando sem a vergonha
Smiling shameless

A morte da paz
The death of peace

Tempos enegrecidos
Endarkened times

Coroada imortal, porem desprovida de vida
Crowned an immortal yet stricken of life

As manchetes eram "jovem estrelinha --- morta!"
The headlines read “young starlet --- dead!”

Sugada de seu sangue vital e nutrida em merda
Drained of her lifesblood and nourished with shit

Sodomizada
Sodomized

Defeminizada
Defeminized

Eu sou o vitorioso
I am the victor

A vingança é minha
Vengeance is mine

Eu observei as amargas lagrimas correr os rostos aflitos
I watched the bitter tears slalom down grief stricken faces

Por um momento eu me senti sou o deus de quem falam
For a moments time I feel I am the god of which they speak

Eu, o misoginista
I the misogynist

Seu torto sorriso, meu selo de ódio
Her crooked smile my seal of hatred

Encarnado da besta
Incarnate of the beast

O deus de quem falam
The god of which they speak

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black Dahlia Murder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção