In Hell Is Where She Waits For Me
The Black Dahlia Murder
In Hell Is Where She Waits For Me
In Hell Is Where She Waits For Me
Eu observo as amargas lagrimas correrem os rostos aflitos
I watch the bitter tears slalom down grief stricken faces
Por um momento sinto-me o deus de quem falam
For a moments time I feel I am the god of which they speak
Sobre o disfarce de anonimidade eu mascaro em emocionante escárnio
Under the guise of anonymity I masquerade in thrilling mockery
Uma ereção projeta-se a contragosto das minhas dobras de domingo
An erection juts begrudgingly from twixt my silken sunday pleats
O caixão é selado a face para ficar escondido
The coffin is sealed face to go unrevealed
Mas eu ouso saber o que há embaixo
But I dare know what lies underneath
Duas partes secas de uma flor escura morta
Two bloodless halves of a dark flower dead
Qual sonho tornou-se o pesadelo que mora abaixo de nossas camas escurecidas
Whose dream turned the nightmare that dwells beneath our darkened beds
Quão pateticamente quebrei-a como uma boneca de porcelana
How pathetically I broke her like a doll of porcelain
Achei-a aprontada para um estupro que nunca poderia ser
I found her primed for a raping that could never be
Em um devassa falácia a sedutora brincou, enganosamente provocando tolos como eu
In wanton fallacy the temptress played deceiving taunting charming fools like me
Sua silhueta, uma ampulheta quais as areias do tempo esvaziariam rápido
Her silhouette an hourglass whose sands of time would empty fast
"Uma rosa deve permanecer com o sol e a chuva ou sua amável promessa não tornar-se-á a vir"
“A rose must remain with the sun and the rain or its lovely promise won’t come true.”
Então me chame o cair da noite, mais fria que a morte, um inverno infindo que roubou nosso fôlego
Than call me the nightfall the colder than death a winter unending that’s stolen her breath
Morta e famosa afinal tornou-se
Dead and famous at last she’s made it
Sua face mutilada
Her mangled face
Assombrando sem a vergonha
Haunting shameless
A morte da paz
The death of peace
Tempos enegrecidos
Endarkened times
Coroada imortal, porem desprovida de vida
Crowned an immortal yet stricken of life
As manchetes eram "jovem estrelinha --- morta!"
The headlines read “young starlet --- dead!”
Sugada de seu sangue vital e nutrida em merda
Drained of her lifesblood and nourished with shit
Sodomizada
Sodomized
Defeminizada
Defeminized
Silente o vitorioso
Silent the victor
Vingança é minha
Vengeance is mine
No inferno é aonde ela espera por mim
In hell is where she waits for me
Sedutora queima em pecado
Seductress burns in sin
A súcubos falecida
The succubus deceased
O funeral cessou, todos podem descansar em paz
The funeral has ceased you can all rest at ease
Meu desejo é não matar de novo
My desire be not to kill again
Desaparecerei agora deixando a lenda a se temer
I’ll now disappear leaving legend to fear
Então tranquem cada porta desde já até a eternidade
So lock every door tight from now until eternity
Morta e famosa afinal tornou-se
Dead and famous at last she’s made it
Sua face mutilada
Her mangled face
Assombrando sem a vergonha
Smiling shameless
A morte da paz
The death of peace
Tempos enegrecidos
Endarkened times
Coroada imortal, porem desprovida de vida
Crowned an immortal yet stricken of life
As manchetes eram "jovem estrelinha --- morta!"
The headlines read “young starlet --- dead!”
Sugada de seu sangue vital e nutrida em merda
Drained of her lifesblood and nourished with shit
Sodomizada
Sodomized
Defeminizada
Defeminized
Eu sou o vitorioso
I am the victor
A vingança é minha
Vengeance is mine
Eu observei as amargas lagrimas correr os rostos aflitos
I watched the bitter tears slalom down grief stricken faces
Por um momento eu me senti sou o deus de quem falam
For a moments time I feel I am the god of which they speak
Eu, o misoginista
I the misogynist
Seu torto sorriso, meu selo de ódio
Her crooked smile my seal of hatred
Encarnado da besta
Incarnate of the beast
O deus de quem falam
The god of which they speak
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black Dahlia Murder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: