Tradução gerada automaticamente
Citizen Cain
The Black League
Cidadão Caim
Citizen Cain
[florida, jarva e outros][florida, jarva et al.]
Ei, camarada!Over here, fella!.
Ei, você aí, por que não escuta?He-hey, you mister! why don't you listen?
Algumas palavras de um velho pobre agora.A few words from a poor ol' guy now.
Só quero te contar sobre aquela coisaJust wanna tell you 'bout that thing
Que cruzou meu caminho mudando o rumo da minha vida!That crossed my path changing the course of my life!
Você já ouviu a história e é verdadeYou've heard the story and it's true
Então um dia essas botas vão pisar em você!So one day these boots will walk all over you!
Uma alma. um homem.One soul. one man.
Sem destino em uma mão superior.No fate in a higher hand.
Um coração. uma vontade.One heart. one will.
E só uma xícara pra encher.And just one cup to fill.
Ok, agora, camarada. Vou te fazer ouvir.Ok now, mister. i'm gonna make you listen.
Essa confissão de um tipo miserável.To this confession of a wrethced kind.
Só quero te contar sobre aquela mesma coisaJust wanna tell you 'bout that same ol' thing
Que me marcou pro resto da minha vida.That got me branded for the rest of my life
Você já ouviu a história e é verdadeYou've heard the story and it's true
Posso estar louco, mas não sou nenhum idiota!I might be crazy but i ain't no fool!
Essas botas vão pisar em você!These boots will walk all over you!
Uma alma. um homem.One soul. one man.
Sem destino em uma mão superior.No fate in a higher hand.
Um coração. uma vontade.One heart. one will.
Uma xícara pra encher.One cup to fill.
Você sabe que a história é verdadeira.You know the story's true.
A única coisa que vou fazer.The only thing i'll do.
É ficar na encruzilhada, babe, é!Is standing at the crossroads, babe, yeah!
[lider - ar - mv][lead - ar - mv]
Você já ouviu a história e é verdadeYou've heard the story and it's true
Não sou palhaço e não sou nenhum idiota!I ain't no clown and i ain't no fool!
Você já ouviu a história e é verdade!You've heard the story and it's true!
Um dia essas botas vão pisar em você!One day these boots will walk all over you!
Uma alma. um homem.One soul. one man.
Sem destino em uma mão superior.No fate in a higher hand.
Um coração. uma vontade.One heart. one will.
Só uma xícara pra encher.Just one cup to fill.
Uma alma. um homem.One soul. one man.
Sem destino em uma mão superior.No fate in a higher hand.
Um coração. uma vontade.One heart. one will.
Só tenho uma xícara pra encher.I got but one cup to fill.
Você sabe que a história é verdadeira.You know the story's true.
A única coisa que vou fazer.The only thing i'll do.
É ficar na encruzilhada, babe, é!Is standing at the crossroads, babe, yeah!
Você sabe que essa história é verdadeira.You know this story's true.
A única coisa que vou fazer.The only thing that i'm gonna do.
É me meter com o blues da encruzilhada!Is messing with the crossroads delta blues!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black League e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: