Tradução gerada automaticamente

This Time Around, The Light Wont Turn On (618)
The Blaqk Year
Dessa Vez, a Luz Não Vai Acender (618)
This Time Around, The Light Wont Turn On (618)
Verso 1:Verse 1:
Palavras dolorosas esperando pra serem ditas...Painful words waiting to be spoken...
Corações morrendo esperando pra serem partidos...Dieing hearts waiting to be broken...
O que vem entre?What comes between?
O amor, o ódio que ainda não foi visto?The love the hate thats yet to be seen?
Nunca vamos sair sozinhos...We're never getting out alone...
Refrão:Chorus:
Espere por mim, estou esperando pelo 618Wait for me, im waiting for the 618
Pacientemente, vou morrer sem seu amor, invisível,Patiently, i'll die without your love, unseen,
Tudo que sei, é que um dia isso vai chegar pra mim,All i know, is someday it will come for me,
Antes de você ir, me conceda um último desejo, meu bem,Before you go, grant me one last wish my dear,
E me mate.And kill me.
Verso 2:Verse 2:
De onde vem a luz?Where does the light come from?
Quando nossa dor vai se fortalecer?When will our pain grow strong?
Por que isso tem que ser...Why does this hafto be...
Outra forma de dizer "sinto muito"?Another way of saying "im sorry"?
Estamos aqui há tempo demais,Weve been here way too long,
Pegos no que está errado,Caught up in what is wrong,
Dessa vez, a luz não vai acender...This time around, the light wont turn on...
Refrão:Chorus:
Espere por mim, estou esperando pelo 618Wait for me, im waiting for the 618
Pacientemente, vou morrer sem seu amor, invisível,Patiently, i'll die without your love, unseen,
Tudo que sei, é que um dia isso vai chegar pra mim,All i know, is someday it will come for me,
Antes de você ir, me conceda um último desejo, meu bem,Before you go, grant me one last wish my dear,
E me mate.And kill me.
Ponte:Bridge:
Um último desejo antes de você ir,One last wish before you go,
De dor e angústia,Of, pain and anguish,
Você nunca saberá, meu bem,You'll never know, my dear,
A dor que eu passei,The pain that i went through,
Mas de onde veio isso?But where did it come from?
Espere por mim, estou esperando pela minha morte, você vê,Wait for me, im waiting for my death you see,
Pacientemente, vou morrer a menos que você me ame,Patiently, i'll die unless you will love me,
Tudo que sei, é que um dia você vai me resgatar,All i know, is someday you will rescue me,
Antes de você ir, me conceda um último desejo, meu bem,Before, you go, grant me one last wish my dear,
Me conceda um último desejo, meu bem,Grant me one last wish my dear,
Me conceda um último desejo, meu bem...Grant me one last wish my dear...
E me mate.And kill me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blaqk Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: