Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 34

The Two Cliffs

The Blasting Company

Letra

Os dois penhascos

The Two Cliffs

O coração é uma lâmpada amarga
The heart is a bitter bulb

Com flores salobras e farpadas
Bearing brackish, barbed blossoms

Raízes amassadas e com nós e brotos nodosos
Kneaded, knotted roots and gnarled shoots

O coração é uma besta grosseira
The heart is a boorish beast

Cego, movendo-se, batendo
Blunt, budging, beating

Batendo o tempo
Beating away time

Enchendo meu sangue vacilante de medo
Filling my faltering blood with fear

Temer; oh, campos imundos do medo
Fear; oh, foul fields of fear

Aquela extensão de trilhões de milhas traiçoeiras
That stretch trillions of treacherous miles

Terminando abruptamente nos penhascos colossais de sim e não
Ending abruptly at the colossal cliffs of yes and no

Aqui estou eu
Here I stand

Enfrentando este campo
Facing this field

Brotos e talos de bulbos amargos
Shoots and stalks of bitter bulbs

Cheio de bestas, berrando sobre as minhas batidas
Brimming with beasts, bellowing over the pounding of me

Eu poderia ter cruzado meu pé
I could have crossed my foot

Arrastando-se em direção ao tempo enquanto ele passava
Clawing towards time as it pounded past

Fazendo uma pausa para a sombra da certeza
Making a break for the shade of certainty

Mas eu escolhi o rio
But I, I chose the river

A longa e lânguida serpente
The long and languorous serpent

Deslizando em direção ao infinito Mar Negro
Slithering away toward the endless Black Sea

Um barco em ruínas neste rio melancólico
A dilapidated boat upon this wistful river

Eu flutuo ao lado das margens do medo
I float beside the shores of fear

E no balanço suave da água, meu coração atormentado fica quieto
And in the water's gentle rocking, my harried heart grows quiet

As margens se aproximam
The banks edge closer

E as árvores crescem fortemente, no crepúsculo que escurece
And the trees rise in tightly, in the dimming twilight

Neste silêncio pulsante, eu ouço sua voz, minha querida
In this pulsing silence, I hear your voice, my dear

Eu ouço sua voz minha querida
I hear your voice, my dear

Sua voz sussurra através dos leeds, como uma brisa de verão
Your voice whispers through the leeds, like a summer breeze

E meu coração, embora acorrentado nos campos emaranhados do medo
And my heart, though fettered in the tangled fields of fear

Agora sussurra de volta
Now whispers back

Uma harmonia silenciosa de folhas cadenciadas e juncos ondulantes
A hushed harmony of lilting leaves, and rippling reeds

Por favor minha querida
Please, my dear

Embora eu esteja há muito tempo sozinho em suas franjas temíveis
Though I long alone your fearsome fringes

Manda-me alguma luz
Send me some light

Uma lua, um guia
A Moon, a guide

Para que eu possa me roubar do corte desajeitado do berbigão
That I may steal myself from the clumsy cockle's gashing

Obscurecido ao longo da margem do rio
Obscured along the riverside

Se por acaso eu chegar ao mar
If by chance I reach the sea

E não desvie do curso ou vire
And drift not off course or capsize

Por decreto cruel de um vento indiferente
By cruel decree of an indifferent wind

Se minha viagem temerária me trouxer perto
If my foolhardy voyage brings me nigh

Os dois penhascos altos com fé ao lado
The two towering cliffs with faith beside

Teu mar violento de enseada tranquila
Thy violent sea of tranquil cove

Qual música o vento cantará de amor
Which song the wind shall sing of love

Aquela pomba suportou sim ou não
That dove borne yes or no

De barcos quebrados, e requiems
Of shattered boats, and requiems

Oh por favor meu querido
Oh, please my dear

Se você me ver lá
If you see me there

Jogando, girando, abaixo
Tossing, turning, down below

Dê-me sua mão, ou pelo menos olhe
Give me your hand, or at least cast an eye

Que eu possa ver apenas uma última vez, seu olhar misericordioso
That I might see just one last time, your merciful gaze

Antes que eu seja espatifado em escombros e levado embora
Before I'm dashed to rubble, and swept away

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blasting Company e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção