Tradução gerada automaticamente

Smoke Breaks
The Bled
Intervalos de Fumaça
Smoke Breaks
Trabalhe duro, pelo preço da sua juventude você pode ganhar um salário miserável.Slave away, for the price of your youth you can earn yourself a dying wage.
Você vale seu peso no suor que derrama pelo bem da empresa.You're worth your weight in the sweat that you spill for the good of the company
No final da noite, contando seus intervalos para fumar.At the end of the night counting on your smokebreaks
Você parece movimentar muito produto, mas o produto não move ninguém,You seem to move a lot of product but the product doesn't move anyone,
e essa é a pura e maldita verdade.and that's the honest to god damned truth.
Você atendeu ao chamado quando ele veio ou decidiu encerrar o dia?Did you answer the call when it came or did you call it a day?
Como meu pai, ele enterrou sua paixão,Like my father, he buried his passion,
sacrificou o blues de doze compassos para encarar o mundo real.sacrificed the twelve-bar blues to take on the real world.
Ao amanhecer, acordei para voltar à rotina,At dawn I awoke to go back to the clockwork
de onde canto minhas músicas para quem quiser ouvir.where I sing my songs to whoever will listen.
Um vislumbre da boa vida além do 9 às 5,A glimpse of the good life beyond 9 to 5
para os que já foram, os ninguém, civis e crianças.to the has-beens, the no ones, civilians and children.
Com o dinheiro da empresa, queimando todos os seus intervalos para fumar.On the company dime, burning all your smokebreaks
Você parece movimentar muito produto, mas o produto não se move...You seem to move a lot of product but the product doesn't move...
Siga em frente, trabalhador.Trudge on, workhorse.
Deus te ajude, você está apenas se virando.God help you all you're just getting by.
Você corre como um rio sem um prêmio à vista.You run like a river without a prize in your sights.
Sangre. Sangre. Sangre até secar...Bleed on. Bleed on. Bleed yourself dry..
Esta estrada é minha ponte,This road is my bridge,
Ela vai destruir sua vida.She will wreck your life.
Cabe a mim decidir,It's for me to decide,
como você vai destruir sua vida.how you'll wreck your life.
Corte a Rainha, apenas tente.Cut the Queen, just try.
Ela vai destruir sua vida.She will wreck your life.
Cabe a mim decidir.It's for me to decide.
Como você vai destruir sua vida.How you'll wreck your life.
Corte a Rainha, apenas tente.Cut the Queen, just try.
Ela vai destruir sua vida.She will wreck your life.
É minha vida para destruir do meu jeito.It's my life to wreck in my own way.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: