Tradução gerada automaticamente

Crowbait
The Bled
Isca de Corvo
Crowbait
Caçador de sonhos, você lista em uma tempestade de moscas,Dream poacher, you list it in a hailstorm of flies,
Os vermes cantavam sob sua caneta em cada palavra que você escreveu.the maggots sung under your pen in every word you wrote.
Isca para os corvos, provocando os famintos quando eles gritam por mim,Bait for the crows, taunt the hungry when they call out for me,
Nunca aprendeu, ainda correndo com essa boca quebrada nossa sobre promessas quebradas.Never learner, still running that broken mouth of ours over broken promises.
Festejo com os mortos-vivos, você não parece o mesmo.Masquerade with the walking dead, you don't look the same.
Rosto em abscesso com um jeito de quem tá chapado, você não foi feito assim.Abscess face with narcotic slouch, you weren't built this way.
Eles miraram certeiro; evidências expostas; lavaram as mãos desse sofrimento.They took dead aim; exposed evidence; they washed their hands of this ordeal.
Silenciaram seus apelos; "Alguns não podem ser salvos."Silenced your pleas; "Some can't be saved."
Alma falida, você mergulhou de cabeça em uma cova rasaBankrupt soul, you dove headfirst into a shallow grave
O que te levou a isso?What drove you to this?
Agora essa culpa vai assombrar minhas noitesNow this guilt will plague my nights
Queimador de sonhos, eu nunca disse que você era uma causa perdida.Dream burner, I never said that you were a lost cause.
"Nunca estive melhor," ainda fugindo por um caminho torto, tão torto quanto sua coluna."Never better," still running away on a crooked path, as crooked as your spine.
Casca vazia de alguém que eu conheci, você não fala mais igual.Empty shell of someone I once knew, you don't speak the same.
Voltando a um coma familiar, você não vai morrer em vão.Slipping back into familiar coma, you won't die in vain.
Vou carregar seu peso morto até eu me tornar vítima dos meus próprios vícios.I'll carry your dead weight till I fall victim to my own vices.
Peso morto, vou carregar o seu até eu cair de cara no chão.Dead weight, I'll cart yours till I fall flat on my own face.
Ainda tentando matar todos que você disse que deixaram um buraco na sua vida perfeita.Still trying to kill all the ones you claimed left a hole in your perfect life.
Ainda fugindo dos únicos braços que te queriam era um.still running way from the only arms who wanted you was one.
E você era a única coisa boa que restou nessa cidade sem futuro.And you were the only good thing left in this good for nothing town.
Ajude-me a limpar minha consciência suja, pra eu poder seguir com minha vida sem sentido.Help me clean my filthy conscience, so I can get on with my pointless life.
E você era a única coisa boa que restou nessa cidade sem futuro.And you were the only good thing left in this good for nothing town.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: