Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 351

My Assassin

The Bled

Letra

Meu Assassino

My Assassin

O céu avermelhado, tiros ecoando lá em cima.The sky blistered red, shot's ring overhead.
Estou escalando muros que os soldados ergueram pra abafar seus gritos.I'm scaling walls that the soldiers built to muffle out your screams.
A mensagem foi deslocada, mal interpretada, incinerada.The message was dislocated, misconveyed, incinerated.
Na ressaca da guerra, só escute a enchente.In the wake of war, just listen for the flood.
A artrite em todos nós tá me sufocando.The arthritis in us all is choking me out.
Tá me matando.It's killing me.
Talvez você possa finalmente ser a única que chega e me salva da enchente.Maybe you could finally be the one who reaches in and saves me from the flood.
Colapso.Collapse.
Essa é nossa última chance.This is our last chance.
Não há tempo pra recaída.There's no time for relapse.
Só escute a enchente.Just listen for the flood.
Se não formos nós, posso só te salvar?If not us, can I just save you?
Você não consegue ouvir as bombas chamando nossos velhos hábitos como se fossem delas?Can't you hear the bombs are calling all our old habits their own.
Um atirador me esperando pacientemente em cada catacumba.A sniper patiently awaiting me in every catacomb.
Você tá com medo, garota?Are you scared girl?
Não quer ser minha assassina?Won't you be my assassin?
Caçada pela última vez e te levei pra casa.Hunted down for the last time and carried you home.
A artrite em todos nós tá me sufocando.The arthritis in us all is choking me out.
Tá me matando.It's killing me.
Talvez você possa finalmente ser a única que chega e me salva da enchente.Maybe you could finally be the one who reaches in and saves me from the flood.
Colapso.Collapse.
Essa é nossa última chance.This is our last chance.
Não há tempo pra recaída.There's no time for relapse.
Só escute a enchente.Just listen for the flood.
Se não formos nós, posso só te salvar?If not us, can I just save you?
Pode vir o amor, porque lá vem a enchente.Bring on the love 'cause here comes the flood.
Pode vir o amor, porque lá vem a enchente.Bring on the love 'cause here comes the flood.
Devemos ter sido seduzidos pela calma da ilha enquanto amarrávamos nossos pulsos, nossos pulsos muito apertados na rasura.We must have been seduced by the calm of the isle as we tied our wrists, our wrists too tight in the shallow.
Talvez você possa finalmente ser a única que chega e me salva da enchente.Maybe you could finally be the one who reaches in and saves me from the flood.
Colapso.Collapse.
Essa é nossa última chance.This is our last chance.
Não há tempo pra recaída agora.There's no time for relapse now.
Só escute a enchente.Just listen for the flood.
Se não formos nós, posso só te salvar?If not us, can I just save you?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bled e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção