Tradução gerada automaticamente

Stay Put!
The Blood Arm
Fica Aqui!
Stay Put!
É, eu solto uns hits pesados!Yeah I lay down some fucking hits!
Ah ha ah ha haAh ha ah ha ha
Bom, eu te avisei antes, quando eu era jovem e obscuroWell I told you before when I was young and obscure
Precisa de mais que um oceano pra me manter na costaIt takes more than an ocean to keep me ashore
É a maldição da mente do século 21, deixa as mães chateadas e os planetas alinhadosIt's the curse of the 21st century mind and leaves the mothers upset and the planets aligned
Ha haHa ha
Aqui estamos, você é tão má, Hotelthere we are You're so bad Hotel
Agora que você tá mais velha e oh tão recatada, você tá procurando por uma doençaNow that you're older and oh so demure you're looking for a sickness
Oh, vamos ver se eu consigo curar, entãoOh let's see if I cure so
Me leve pra sua casa de novoTake me to your house again
Estou ligando só pra encontrar um amigo sobre os móveis, conversas íntimas (ou caras)I am calling just to find a friend over the furniture, intimate chats (or chaps)
Movimento selvagem, você é só amor de criançaWild move you're just child love
É a pergunta pra resposta que eu tô pensandoIt's the question to the answer that I'm thinking of
HaHa
Ela nunca vai me derrubar x2She is never going to get me down x2
Deixa eu ouvir esse som!Let me hear that sound!
Rolando pelas vielas com ação de vingançaRolling through the allees with action of vengeance
Procurando pela festa perfeita, e ela diz, me leve pra sua casa de novoLooking for the perfect bash and affair she says take me to your house again
Eu prometo que vou sair até às 10I promise to be out by 10
As varandas estão acesas quando o relógio marca 11The Porches are lit when the clock strikes 11
Amor selvagem, você é só amor de criançawild love you're just a child love
Isso é só uma pergunta pra resposta que eu tô pensando, haThat's just a question to the answer that I'm thinking of ha
Você é só a pergunta pra resposta que eu tô pensandoYou're just the question to the answer that I'm thinking of
Ela é um assassinatoShe's murder
Nunca vai me derrubar x2Never going to get me down x 2
Mas ela nunca vai me derrubarBut she's never going to get me down
Oh não, ela nunca vai me derrubar x3Oh no she's never going to get me down x3
Nunca, nunca, nunca, nuncaNever never never never
Tudo que eu tô dizendoAll that I m saying
Fica comigo, joga bem x4Stay with me play well x 4
Porque você sabeCause you know
É um show de horroresIt is a horror show
Oh nãoOh no
Porque eu não danço maisCause I don't booggy no more
Isso se chama amorIt is called love
Vamos lá, vamos lá x2, babyCome on come on x2 baby
Me avisa se tem uma chance de ficarLet me know there's a chance to stay
Eu tento, tento, tento, tento (aguentar)i try try try try to (hang on)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blood Arm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: