Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 331

Feed Me To The Forest

The Blood Brothers

Letra

Me Alimente Para a Floresta

Feed Me To The Forest

Esses anos quentes de máquina queimando tempo no seu rostoThese hot machine years burning time across your face
Vê as chaminés subindo como torres de foda-se?See the smoke stacks rising up like fuck you towers?
Minha namorada cantou como um beija-flor hojeMy girlfriend sang like a hummingbird today
até que aquela tosse roubou sua voz e a jogou na fornalha.until that cough stole her voice and fed it to the furnance.

Riso de raposa, garganta de trincheira...Shrew laugh, trench throat..
Tem uma festa no 16º andar.There's a party on the 16th floor.
esse apartamento com paredes finas como papel....this apartments paper thin walls....
você conhece os soluços dos vizinhos de cor.you know your neighbors sobs by heart.
Mola apertada, sorriso frio...Tight coil, cold grin...
Rodovias enroladas no meu corpo como uma cobra.Highways wrapped around my body like a snake.
Tenho uma vista de um gramado de cimento, horizontes amputados.Got a view of a cement lawn, amputated horizons.
Valeu pelos trapos de sobrevivência.Thanks for the survival rags.
valeu pelos céus sujos.thanks for the soiled skies.
valeu pelo futuro fodido.thanks for the fucked up future.
Podemos aprender a amar a miséria.We can learn to love misery.
Foi só na noite passadaWas it just last night
que eu acordei com um bebê rosnando?that I woke up to a snarling baby?
Eu ouvi certo?Did I hear it right?
Ele implorou à mãe, Me alimente para a floresta!He begged his mother, Feed me to the forest!

A fábrica está nos cantando para camas sem sono esta noite.The factory is singing us to sleepless beds tonight.
Pulmões como sacos de lixo gêmeos sugando ar de carvão esta noite.Lungs like twin garbage sacks sucking charcoal breath tonight.
Grito doente, gemido surdo...Sick squeal, dull moan...
Parece que seus vizinhos encontraram mais uma vítima.Looks like your neighbors found another victim.
Gritos de Ajuda, mas ninguém vem.Screams Help but no one comes.
honey, você não vai ligar a TV?honey won't you turn the TV on?
Verão marrom, vento fétido...Brown summer, stench wind...
o globo girando em uma dobradiça enferrujada.the globe spinning on a rusty hinge.
Entre no seu carro, vá para o seu trabalhoGet in your car go to your job
como um trem que está sendo assaltado.like a train that's being robbed.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blood Brothers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção