In Crimson Dreams
In Crimson Dreams
I've struggled to find the dimmest of candlelight
Under which to scrawl these morbid words
Through half-hearted and mortal innocent sacrifice
To dreams of the rising snake, beneath cimmerian skies
From leaves that fell under Autumn strain
To slowly dying embers, that crackle in the rain
I am dreaming crimson dreams of you
Oh, the scars carved in my body... I gave to you
The fires...
May your glory be jewelled
With gifts of armour, worn with pride, lost in battle
To the rings I wear that bear your name
I am dreaming crimson dreams of you
Have I ever felt this way before?
Have I ever dreamed that I could be inside of you?
Taste your ever sweet love
Bow my head at the sound of you crying?
I remember when I tasted your tears.
Em Sonhos Escarlates
Em Sonhos Escarlates
Eu lutei pra encontrar a luz de uma vela fraca
Sob a qual eu pudesse rabiscar essas palavras mórbidas
Através de sacrifícios mornos e inocentes
Para sonhos da cobra que se ergue, sob céus sombrios
Das folhas que caíram sob o peso do outono
Para brasas que morrem devagar, estalando na chuva
Eu estou sonhando sonhos escarlates de você
Oh, as cicatrizes marcadas no meu corpo... eu te dei
As chamas...
Que sua glória seja adornada
Com presentes de armadura, usada com orgulho, perdida em batalha
Para os anéis que eu uso que levam seu nome
Eu estou sonhando sonhos escarlates de você
Eu já me senti assim antes?
Eu já sonhei que poderia estar dentro de você?
Provar seu amor sempre doce
Inclinar minha cabeça ao ouvir você chorando?
Eu me lembro quando provei suas lágrimas.