Tradução gerada automaticamente

Would You Change Your Life?
The Blue Van
Você mudaria sua vida?
Would You Change Your Life?
Eles dizem que o diabo está entre nósThey say the devil is among us
Ele está à procura de um amigoHe’s looking for a friend
Então compre o perdãoSo buy yourself forgiveness
Se o seu coração está cheio de pecadoIf your heart is full of sin
E o nosso universo está terminandoAnd our universe is ending
O sol vai morrerThe sun is gonna die
Mas escuridão é jáBut darkness is already
Andando ao seu ladoWalking by your side
Você não precisa de nenhuma religiãoYou don’t need no religion
Para que você possa compreenderFor you to comprehend
Existem regras para se viverThere are rules to live by
Do início até o fimFrom start until the end
Tentação dá o que você querTemptation gives you what you want
Não é o que você precisaNot what you need
A ruína de toda a humanidadeThe ruin of all mankind
É o poder e é a ganânciaIs power and it’s greed
Então, se nós só temos esta noiteSo if we only have tonight
Se este último momentoIf this the last moment
Você mudaria sua vida?Would you change your life?
Se o tempo é seu para manterIf the time was yours to hold
Quer ser jovem para sempreWould you be young forever
Ou sábio e velho?Or wise and old?
E todo mundo é um pregadorAnd everyone’s a preacher
E todo mundo é um reiAnd everyone’s a king
Mas se você é um merda como sanguessugasBut if you suck like leeches
Cuidado com o que ele trazBe careful what it brings
E isso é para o pecadorAnd this is for the sinner
E isto é para o santoAnd this is for the saint
Você está peões têm cor diferenteYou’re pawns have different colour
Mas jogar o mesmo jogoBut playing the same game
Você está à procura de redençãoYou’re looking for redemption
Mas se você procurar no seu coraçãoBut if you search your heart
Você verá que nenhum redentorYou’ll see that no redeeming
Pode definir a sua alma em pedaçosCan set your soul apart
Fora deste corpo que éOut from this body that is
A única coisa que você possuiThe only thing you own
Este é o lugar onde as riquezasThis is where the riches
Descanse em cada ossoRest in every bone
Então, se nós só temos esta noiteSo if we only have tonight
Se este último momentoIf this the last moment
Você mudaria sua vida?Would you change your life?
Se o tempo é seu para manterIf the time was yours to hold
Quer ser jovem para sempreWould you be young forever
Ou sábio e velho?Or wise and old?
Então, se nós só temos esta noiteSo if we only have tonight
Se este último momentoIf this the last moment
Você mudaria sua vida?Would you change your life?
Se o tempo é seu para manterIf the time was yours to hold
Quer ser jovem para sempreWould you be young forever
Ou sábio e velho?Or wise and old?
Você diz que o diabo está entre nósYou say the devil is among us
Ele está à procura de um cordeiroHe’s looking for a lamb
Apenas um desenho do diaboThe devil’s just a drawing
Feito por mãos malignasMade by evil hands
Porque o universo é infinito‘Cause the universe is endless
O sol vai lhe dar luzThe sun will give you light
Tirai a escuridãoTake away the darkness
Faça um caminho para a vidaMake a way for life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blue Van e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: