Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.375

Trouble On My Mind

The Blueprint

Letra

Problemas na Minha Mente

Trouble On My Mind

[Blueprint][Blueprint]
É... ah-hahYeah... ah-hah
É... ah-ha! O quê?Yeah... ah-ha! What?

[Chorus][Chorus]
Tô com tanta coisa na cabeça, não vou, desistir!I got so much trouble on my mind, refuse, to lose!
Desde que te coloquei a par em '99, meu nome virou notíciaSince I brought you up to speed in '99, my name's been news
Tirei meu selo do chão, coloquei, minha galeraGot my label off the ground, put on, my folks
Lancei uns clássicos, mas agora, estamos todos, quebradosDropped some classic but right now, we're all, still broke

[Blueprint][Blueprint]
E todo mundo ainda tá olhando pra mim - porque eu assumi a liderançaAnd everybody's still lookin at me - because I took the lead
E ensinei eles a acreditar, tentei maximizar o que minha equipe poderia serAnd taught 'em to believe, tried to maximize what my crew could be
Um sábio uma vez disse... com grande poder vem grande responsabilidadeA wise man once said... with great power comes great responsibility
Às vezes eu gostaria que fosse outra pessoa, mas eu aceitei de boaSometimes I wish it was somebody else instead but I took it on willingly
Minha mãe me mostrou o caminho a seguir, como ser um exemploMy mom showed me the path to follow, how to be a role model
Agora não consigo fazer um show sem pegar a garrafaNow I can't do a show without hittin the bottle
Chego em casa e desmaio como meu pai faziaCome home and pass out like my father would do
Acordo às 9 da manhã, carrego uma van, dirijo pra outra cidade e faço de novoUp at 9 A.M. load up a van, drive to another city do it again
Vendo alguns CDs, ganho mais alguns fãsSell a couple CD's, get a couple more fans
Vejo a galera me criticando como se soubessem quem eu souWatch people criticize me like they know who I am
Blueprint, você rima devagar demais, suas vozes estão mixadas muito baixasBlueprint you spit too slow, your vocals are mixed too low
As linhas de baixo nas suas batidas fazem meus alto-falantes estouraremThe basslines in your beats be makin my speakers blow
Aesop te colocou na pista, RJ te carrega nas costasAesop put you on track, RJ got you on his back
Foca na produção, para de tentar rimarStick to production, stop tryin to rap
Outro bom álbum com má distribuiçãoAnother good album with bad distribution
Mais 100 revistas que não revisaram minha músicaAnother 100 magazines my music's not reviewed in
Quando os fãs ficarem impressionados, perceberem que sou o melhor nissoBy the time the fans impressed, realize I'm the best doin it
Estarei fazendo música ruimI'll be makin shitty music

[Chorus][Chorus]

[Blueprint][Blueprint]
Muita gente com a mão estendida, sinto que tô fazendo inventárioToo many people got their hands out, feel like I've been takin inventory
Não tem muita gente vivendo de hip-hop, só ouço histórias de azarNot too many livin off of hip-hop, all I hear is hard luck stories
Ou você tá muito pra baixo pra fazer um disco, ou muito quebrado pra lançarYou're either too depressed to make a record, or way too broke to put it out
Ou muito orgulhoso pra levantar a bunda e seguir o caminho independenteOr too proud to get up off your ass, and go the independent route
Eu costumava querer ser assinado, não acho que é pra mimI used to wanna be signed, I don't think it's meant to be
A maioria dos caras assinados que conheço tem menos grana que euMost signed cats I know got less money than me
Checando a caixa de correio por cheques que nunca vêemCheckin they mailbox for checks they never see
Podia muito bem estar lançando os discos de graça!Might as well be puttin they records for free!
Quando eles querem te assinar, colocam qualquer coisa que você pedir no contratoWhen they wanna sign you, they'll put anything you ask for in the contract
Mas quando os mesmos caras te devem grana - nunca te ligam de voltaBut when the same cats owe you money - they never call you back
Todos os fãs que você tinha desde o começo começam a te rejeitar quando seus shows lotamAll the fans you had from day one start to reject you when your shows get packed
Dizem que você se vendeu porque tem mais fãsThey say you're sellout cause you got more fans
E nunca gostaram de você e achavam que você era ruimAnd they never did like you and thought you was whack
Dane-se se você faz, dane-se se não fazDamned if you do damned if you don't
Eu vou ficar puto se não parecer uma armadilhaI'll be damned if it don't feel just like a setup
Mas minha caixa de sugestões tá fechadaBut my suggestion box is closed
E eu queria poder fazer todo mundo calar a bocaAnd I wish I could make everybody just shut up
A primeira coisa que aprendi sobre esse jogo de rapThe first thing I learned about this rap game
É que às vezes é melhor ficar quieto e ouvirIs sometimes it's best to be quiet and listen
Tem muito em jogoThere's a whole lot at stake
Então não seja um falador que toma decisões ruinsSo don't be a bigmouth that makes bad decisions
Não se deixe levar pela empolgaçãoDon't get caught up in the hype
Fale de números antes da sua música ser enviadaTalk numbers before your music is sent in
Às vezes os números não estão certosSometimes the numbers ain't right
Então quando você receber um contrato ruim, devolva com correçõesSo when you get a bum deal send it back with revisions
Drrrrrrrrrrrrrrrop!Drrrrrrrrrrrrrrrop!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blueprint e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção