Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 400
Letra

Caixa de Som

Boom Box

"Você está me atrapalhando!"You are distubring me!
Você está atrapalhando meus clientes!You are disturbing my customers!
Sem atendimento até você desligar essa merda!No service till you turn that shit off!
Eu não consigo nem ouvir meus próprios pensamentos!" - "Faça a Coisa Certa"I can't even hear myself think!" - "Do the Right Thing"

[sample x2: Nas, N.Y. State of Mind][sample x2: Nas, N.Y. State of Mind]
O criminoso suave quebra o ritmoThe smooth criminal on beat breaks
Nunca coloque minha música na sua caixa se a sua merda come fitasNever put my in your box if your shit eats tapes

Eu tenho um Panasonic com um par de 15 polegadasI got a Panasonic with a set of 15's
Preto com a grade prateada, brilhando, parecendo limpoBlack with the silver grill, shining, lookin clean
Luva na mão direita, cara relaxadaGlove on my right hand, face on lean
Eu mantenho do meu lado como o Radio RaheemI keep it by my side like Radio Raheem
Explosão de som, você sabe como éGhetto blastin', you know the sound
Em todo lugar que vou, pedem pra eu abaixarEverywhere I go I get asked to turn it down
Eu digo um não bem na sua cara, não sou covardeI'll tell you hell no to your face, I ain't a coward
E se você continuar enchendo o saco, eu vou aumentar o VOLUMEAnd if you keep trippin' I'm a turn it up LOUDER
Eu não tô nem aí pra sua calma ou sua pazI don't give a damn about your quiet or your peace
A única vez que eu baixo é quando vejo a políciaThe only time I turn it down is when I see police
A última coisa que eu preciso é ser pressionado pelos beatsThe last thing I need is being sweated by the beats
Tentando me jogar na cadeia e tirar minha músicaTrying to throw me in the hole and take away my beats
Só ouço a música, tô viajandoMe hear nothing but the music, I'm slipping
Então dane-se o hip-hop, eu tô ouvindo tranquiloSo fuck hip-hop, I'm easy listening
Só ouço a música, tô chapadoMe hear nothing but the music, I'm tripping
Então dane-se o hip-hop, eu tô ouvindo tranquiloSo fuck hip-hop, I'm easy listening

[Refrão][Chorus]
Você achou que eram tiros, do jeito que minha caixa de som bateYou thought it was gunshots, the way my boombox knocks
Antes de me ver, você já me ouve descendo a ruaBefore you see me, you hear me coming down the block
Alto o suficiente pra estourar seus tímpanosLoud enough to make your eardrums pop
Mas não vai parar, não para [x2]But it won't stop, it don't stop [x2]

[sample][sample]

Alguns caras decoraram as deles com estilos e adesivosSome cats decorated theirs with hand styles and stickers
Eu decorei a minha com fotos PolaroidI decorated my piece with Polaroid pictures
Bass extra pra você saber que não tô de brincadeiraExtra bass boost so you know I ain't frontin'
Deck escurecido com um botão de pausa faltandoTinted deck with a missing pause button
Um bolso cheio de fitas dos últimos mix showsA pocketfull of tapes from the latest mix shows
Com uma na máquina porque a porta não fechaWith one in the deck 'cause the door won't close
Posso consertar quando eu tiver uma granaI might get it fixed when I get some cheddar
Auto-reverse, um lado soa melhorAuto-reverse, one side sounds better
Meu medidor de pulso pulsa quando toco minhas músicasMy pulse meter pulsates when I play my jams
Meu equalizador tem 32 bandasMy equalizer got 32 bands
Esse cara tentou batalhar, não me conheciaThis cat try to battle, he didn't know me
Eu o afoguei com minhas fitas no DolbyI drowned him out with my tapes on Dolby
Além disso, eu só tinha o volume no 5Plus, I only had the volume on 5
Deus me livre, ele realmente teria tentado se exibirGod forbid, he really woulda tried to get live
Só ouço a música, tô viajandoMe hear nothing but the music, I'm slippin
Então dane-se o hip-hop, eu tô ouvindo tranquiloSo fuck hip-hop, I'm easy listening

[Refrão][Chorus]

Algum cara comprou o mesmo modelo e achou que era igualSome cat bought the same model and thought he was equal
Mas ele perdeu a batalha porque não conseguiu ajustar o EQBut he lost the battle 'cause he couldn't freak the EQ's
Ele deveria saber melhor do que batalhar comigoHe shoulda known better than to battle me
Cavou sua própria cova com aquelas pilhas Ray-O-VacHe dug his own ditch with them Ray-O-Vac batteries
Agora ele tá puto pra carambaNow he mad as hell
Eu disse pra ele não voltar a menos que tivesse algumas DuracellI told him not to come back unless he had some Duracell's
Minha caixa de som: totalmente equipadaMy boombox: fully equipped
Com uma entrada de microfone sempre que os caras querem rimarWith a microphone jack whenever cats want to spit
Onde quer que eu esteja, os B-boys seguemWhereever I'm at, the B-boys follow
Minha caixa transforma paradas de ônibus no ApolloMy box turns bus stops into the Apollo
Eu te dou 15 minutos de famaI give you 15 minutes of fame
E as calçadas do centro parecendo o Soul TrainAnd had a downtown sidewalks looking like Soul Train
Só ouço a música, tô viajandoMe hear nothing but the music, I'm slipping
Então dane-se o hip-hop, eu tô ouvindo tranquiloSo fuck hip-hop, I'm easy listening
Só ouço a música, tô chapadoMe hear nothing but the music, I'm tripping
Então dane-se o hip-hop, eu tô ouvindo tranquiloSo fuck hip-hop, I'm easy listening

"Você vem pro Sal's, não tem música"You come to Sal's, there's no music
Sem rap, sem música, sem música, sem músicaNo rap, no music, no music, no music
Capice? Entendeu?" - "Faça a Coisa Certa"Capice? Understand?" - "Do the Right Thing"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blueprint e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção