Tradução gerada automaticamente
Anything Is Possible
The Blueprint
Tudo É Possível
Anything Is Possible
É, do topo, manoYea from the top man
Pra quem não sabeFor those who don't know
Trabalho de escritório ou sob a luz do poste, minha família precisa comer bemDesk job or streetlight my fam gotta eat right
Final de semana ou dia de semana, a gente trabalha até ver a luzWeekend or weeknight we work until we see light
O que vai, volta, é bom estar certoWhat comes around goes around it feels good to be right
Você tá prestes a ficar em último lugar, sem chance de ver o microfoneYou 'bout to be in last place no chance to see the mic
Sem dúvida, meu flow tá prestes a serNo doubt my flow's actually 'bout to be
O Barry Bonds de qualquer música que você me ouvirThe Barry Bonds of any song your hear me on
Os haters querem dar direção, mas não conseguem me desviarHaters wanna give directions but they can't steer me wrong
Eu sou claramente forte o suficiente pra quebrar qualquer laço que você formarI'm clearly strong enough to bust through any bond you form
Comecei a rimar na escada de um dormitórioI started rhymin in a dormitory stairwell
Minha vida na faculdade era um paralelo, tanto céu quanto infernoMy college life parallel, both heaven and hell
No seu auge, cheques em branco pra serem descontadosAt its apex blank checks for the cashin'
Pior cenário, eu não deixaria acontecerWorst case scenario I wouldn't let it happen
Cheguei longe demais pra voltar e parar agoraI came too far to turn around and stop now
Minha mãe trabalhou duro só pra eu conseguirMy momma worked hard just so I could make it
E eu vou ficar puto se deixar o esforço dela ser em vãoAnd I'll be damned if I let her hard work stay wasted
Ela disse: "Filho, não se preocupe com esses extratos bancáriosShe said "Boy, don't worry 'bout those banks statements
Quando a vida tá te dando, você tem que saber receberWhen life is dishin' it out you gotta be able to take it
E transformar isso em um trampolimAnd make it into a stepping stone
Porque a cada passo que você dá, tá mais perto de casa"Because with every move you make you're closer to home"
Eu disse: "Verdade, mãe", saí com essa pérolaI said, "True mom," walked away with that jewel
Então estudei duro e saí da escolaThen I studied hard, and got the hell outta school
Agora eu nunca tropeço em obstáculos financeirosNow I never trip over monetary obstacles
Porque eu sei que tudo é possívelBecause I know that anything is possible
É assim, galeraIt's like that y'all
E não paraAnd you don't stop
É assim, galeraIt's like that y'all
E não desisteAnd you don't quit
Você continua, você continuaYou keep on, you keep on
Sem dúvida, e a gente sai!No doubt, and we out!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Blueprint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: