Tradução gerada automaticamente
I'll Set You Free
The Bonsai Kitties
Vou Te Libertar
I'll Set You Free
Eu te ouço através do fioI hear you through the wire
As palavras soam como barulhoThe words all sound like noise
O que aconteceu com o fogo na sua vozWhat happened to the fire in your voice
Não tente esconder a distânciaDon't try to hide the distance
É grande demais pra ignorarIt's just too big to ignore
A gente resolve como negócioWe work it out like business
Mas não vai funcionar mais.It won't work anymore.
Eu lembro dos olhos que brilhavamI remember eyes that shined
Enquanto olhavam tão fundo nos meusAs they looked so hard back into mine
Agora é só uma memóriaNow it's just a memory
Então eu vou te libertar (vou te libertar)So I'll set you free (I'll set you free)
(vou) te libertar.(I'll) set you free.
Ainda às vezes tarde da noiteStill sometimes late at night
A luz da lua entra pela minha janelaMoonlight comes into my window
Posso fingir que é como costumava serI can make believe it's how it used to be
A gente fazia parecer tão fácilWe made it look so easy
Nunca tentamos resistirWe never tried to resist
De alguma forma você parou de acreditarSomehow you stopped believing
De alguma forma chegamos a isso.Somehow we've come to this.
Eu lembro dos olhos que brilhavamI remember eyes that shined
Enquanto olhavam tão fundo nos meusAs they looked so hard back into mine
Agora é só uma memóriaNow it's just a memory
Então eu vou te libertarSo I'll set you free
Eu lembro das palavras que caíramI remember words that fell
Como moedas em um poço dos desejosLike coins into a wishing well
Nunca foi pra serIt was never meant to be
Então eu vou te libertar (vou te libertar)So I'll set you free (I'll set you free)
(vou) te libertar.(I'll) set you free.
Então agora eu preciso seguir em frenteSo now I must go on
O que mais posso fazerWhat more can I do
De que adianta ser forteWhat good is being strong
Quando tudo que eu realmente quero é você.When all I ever really want is you.
Eu lembro dos olhos que brilhavamI remember eyes that shined
Enquanto olhavam tão fundo nos meusAs they looked so hard back into mine
Agora é só uma memóriaNow it's just a memory
Então eu vou te libertarSo I'll set you free
Eu lembro das palavras que caíramI remember words that fell
Como moedas em um poço dos desejosLike coins into a wishing well
Nunca foi pra serIt was never meant to be
Então eu vou te libertar (vou te libertar)So I'll set you free (I'll set you free)
(vou) te libertar.(I'll) set you free.
Eu lembro dos olhos que brilhavam (eu lembro)I remember eyes that shined (I remember)
Enquanto olhavam tão fundo nos meus (tudo que eu quero é você)As they looked so hard back into mine (all I want is you)
Tudo que eu quero é vocêAll I want is you
(eu lembro) eu lembro das palavras que caíram(I remember) I remember words that fell
Como moedas em um poço dos desejos (tudo que eu quero é você)Like coins into a wishing well (all I want is you)
É você que eu queroIt's you want that I want
É você que eu quero, mas não vou dizer, ohIt's you want but I won't tell, oh
Eu lembro dos olhos que brilhavamI remember eyes that shined
Enquanto olhavam tão fundo nos meus (tudo que eu quero é você).As they looked so hard back into mine (all I want is you).



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bonsai Kitties e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: